Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "может осуществляться" на английский

can take place can be carried out may be exercised can be done may be carried out may take place could be exercised
could be undertaken
can occur
could be implemented
may occur
can proceed
might be exercised

Предложения

Распространение передовой практики может осуществляться на разных уровнях.
Dissemination of best practices can take place at different levels.
В отсутствие договора сотрудничество может осуществляться на основе специального соглашения или принципа взаимности.
In the absence of a treaty, cooperation can be carried out on the basis of an ad hoc agreement or the reciprocity principle.
Координация может осуществляться многими способами с использованием различного инструментария.
Coordination can be carried out in many ways, using a variety of tools.
Комитет отмечает, что экстерриториальная юрисдикция может осуществляться лишь с согласия Государственного прокурора Сербии.
The Committee notes that extraterritorial jurisdiction may be exercised on the grounds of approval by the Public Prosecutor of Serbia.
Право на высылку может осуществляться только в индивидуальном порядке.
The right of expulsion may be exercised only in individual cases.
Возвращение детей может осуществляться при высоком уровне насилия с непропорциональным применением силы.
Returns of children can be carried out with high levels of violence and the disproportionate use of force.
Эта деятельность может осуществляться лишь на основании лицензии, выданной Государственным агентством охраны памятников.
They can be carried out only by licence issued by the State Agency for the Protection of Monuments.
Импорт оружия и боеприпасов может осуществляться юридическими лицами, занимающимися поставкой.
The import of arms and bullets can be carried out by the supplying legal entities.
Он может осуществляться непрерывно или периодически.
It can be carried out continuously or discontinuously.
Изъятие вкладов и других ценностей физических лиц может осуществляться только по указанию суда.
Collection of the deposits and other valuables of natural persons may be exercised only in accordance with a court injunction.
Однако фиксация положения зеркала может осуществляться снаружи.
The mirror may, however, be locked in position from the outside.
Терапевтическое лечение может осуществляться на стационарной или амбулаторной основе.
The therapeutic care may be provided as a treatment combined with permanent housing or on an outdoor basis.
Оно может осуществляться постепенно и такими темпами, которых требуют собственные приоритеты учреждений.
Implementation can be done gradually over time and at the pace dictated by institutions' own priorities.
Реинтеграция девочек не может осуществляться по одной для всех модели.
Girls' reintegration cannot be done in a 'one size fits all' model.
Он может осуществляться в комбинации с мониторингом поглощения углерода почвами и растениями.
This work can be combined with monitoring of the capture of carbon in soils and vegetation.
Система УКИ может осуществляться только при участии всех заинтересованных сторон.
IES implementation was only possible with the involvement of all interested parties.
Передача на воспитание может осуществляться только по решению суда.
Substitute care can only be ruled on by a court decision.
В подобных случаях судебное преследование таких лиц может осуществляться через национальные суды вовлеченных или третьих государств-участников.
In such cases, pursuit of such individuals may be undertaken through the domestic courts of involved or third party states.
Мандат ЮНСИТРАЛ может осуществляться только этими государствами и никакими другими.
The mandate of UNCITRAL can only be carried out by these States, and no other.
Перевозка грузов может осуществляться с применением накладной ЦИМ/СМГС.
Cargo may be carried with the use of the CIM/SMGS consignment note.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2069. Точных совпадений: 2069. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo