Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: молочный коктейль
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "молочный" на английский

Предложения

Если будешь готовить детям молочный пудинг.
If you're going to cook the children milk pudding.
Организация Объединенных Наций отремонтировала молочный и овощной рынки и осуществляет строительство общественного центра в Джоухаре для производства приемлемых строительных материалов и подготовки специалистов.
The United Nations has rehabilitated milk and vegetable markets and is constructing a community centre in Jowhar for the production of appropriate building materials and for training.
Именно благодаря этому группа предприятий превратилась в ведущий молочный холдинг Украины.
This is why the group of plants has grown into the leading dairy holding company in Ukraine.
Изготовленный по специальной технологии из качественного сырья, этот молочный продукт отличается великолепными вкусовыми качествами и лечебно-профилактическими свойствами.
Made on special technology from qualitative raw material, this dairy product has magnificent flavoring qualities and treatment-and-prophylactic properties.
Мой молочный чай без кофеина готов.
My decaf milky tea is ready.
Ты что-то говорила про заблокированный молочный канал?
Did you say something about a blocked milk duct?
Я не буду вносить "молочный стейк".
I'm not putting milk steak.
Что ж, полагаю, я получу свой молочный стейк, прежде чем уйду.
Well, I suppose I'll be taking that milk steak to go then.
Обезжиренный молочный латте и клюквенные оладьи.
Skim milk latte and a cranberry scone.
На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей.
It's really just ice milk with carrageenan added for thickness.
Да, если Вы заполняете снова молочный кувшин.
Yes, if you refill the milk jug first.
Так что лучше успейте на молочный поезд.
So you'd best catch the milk train.
Некоторые самые известные программы, включая Индийский молочный кооператив, позволили создать около 250000 рабочих мест, преимущественно в сельской местности.
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.
Трое вооруженных людей. Угнали молочный грузовик.
Three gunmen. stolen milk truck.
Как тебе молочный шоколад, Гэри?
(slurping) How's that chocolate milk, Gary?
А шоколад ванильный, или молочный?
Now, are these chocolate chips semisweet or milk?
Я приготовлю молочный пудинг для детей.
I'll make milk pudding for children.
Папа дал нам молочный шейк и фри-картошку.
Daddy gave us milk shakes and fries.
В районах, где молочный и мясной скот непосредственно обрабатывается линданом для борьбы с паразитами, это представляет собой дополнительный путь воздействия на детей.
An additional exposure route for children exists in regions where lindane is applied directly to milk and meat producing livestock for pest control.
Если вовремя не вырвать молочный зуб, клыки будут торчать, как у кабана.
If you don't pull out the milk teeth at the right time, you will have the tusks of a boar.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 136. Точных совпадений: 135. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo