Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мужество" на английский

Посмотреть также: проявить мужество
Искать мужество в: Oпределение Синонимы
courage
bravery
brave
manhood
valor
fortitude
valour
spunk
gallantry
virility
guts courageous
strength
courageously
balls

Предложения

В предстоящий год мы должны найти в себе мужество говорить открыто.
In the coming years we must have the courage to speak out frankly.
Мы должны иметь мужество сообща избрать политику солидарности, а не государственных интересов.
We must have the courage to opt jointly for policies of solidarity rather than reasons of State.
Генерал, ваше мужество забудут не скоро.
General, your bravery will not soon be forgotten.
Правительство президента Изетбеговича продемонстрировало значительное мужество, согласившись на возобновление мирных переговоров на основе предложения Союза Европы.
The Government of President Izetbegovic has demonstrated considerable courage in agreeing to the resumption of peace talks on the basis of the proposal by the European Union.
Вы пользуетесь признанием у мирового сообщества за Ваше мужество и убежденность.
You will be recognized by the world community for your courage and conviction.
Европейский союз призывает всех участников проявить политическое мужество и готовность воспользоваться такой исторической возможностью примирения между всеми конголезцами.
The European Union calls on all participants to show the political courage and willingness to grasp this historic opportunity for reconciliation between all the Congolese people.
Теперь настало время представителям государств-членов проявить свое видение, чувство стратегии и мужество.
It is now the turn of the representatives of Member States to commit their vision, sense of strategy and courage.
Пришла пора проявить политическое мужество и прозорливость.
This is a time for vision and political courage.
За отчетный период персонал Агентства продемонстрировал чрезвычайное мужество и приверженность делу.
The Agency's staff had shown extraordinary courage and commitment during the reporting period.
И сказать любезно дал мне мужество.
And to say the kindly gave me courage.
Стороны должны продемонстрировать политическое мужество и повышенное чувство ответственности.
Indeed, the parties must show political courage and a heightened sense of responsibility.
Международное сообщество проявило мужество в критический для Сьерра-Леоне период.
The international community showed courage at a critical time for Sierra Leone.
Приверженность, компетентность и мужество персонала УВКБ действительно впечатляют.
The commitment, competence and courage of UNHCR staff are truly impressive.
Сейчас нам нужно такого рода политическое мужество в глобальных масштабах.
We now need this sort of political courage on a global scale.
Поэтому позвольте мне приветствовать мужество и дальновидность, проявленные израильским правительством и руководителями Организации освобождения Палестины.
Allow me, therefore, to salute the courage and great vision demonstrated by the Israeli Government and the leaders of the Palestine Liberation Organization.
Народ Ливана продемонстрировал беспримерное мужество и стойкость в борьбе против иностранных оккупантов.
The people of Lebanon have demonstrated ultimate courage and steadfastness in their struggle against foreign occupation.
Его дальновидность, мужество и инициативность снискали ему всеобщее уважение.
His foresight, courage and initiative have won him the esteem of all.
Необходимы постоянное мужество и решимость всех сторон для достижения прогресса в этом процессе.
Continuing courage and determination by all the parties will be required to carry the process forward.
Швеция приветствует мужество и государственную мудрость руководителей Израиля и ООП.
Sweden salutes the courage and statesmanship demonstrated by the leaders of Israel and the PLO.
Несмотря на огромное мужество, даже законное правительство премьер-министра Мальваля не в состоянии выполнять своих функций.
Despite its tremendous courage, even the legitimate Government of Prime Minister Malval has been unable to carry out its functions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1785. Точных совпадений: 1785. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo