Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "наблюдатель" на английский

Искать наблюдатель в: Oпределение Синонимы
observer
monitor
watcher
supervisor
bystander
lookout
spotter
viewer
overseer
onlooker
The Spectator
Watchtower

Предложения

С заявлениями в поддержку этого предложения выступили два члена Комитета и один наблюдатель.
Statements in support of the proposal were made by two members of the Committee and by an observer.
Этот наблюдатель подчеркнул необходимость изучения истории и языка меньшинств в разных странах.
The observer stressed the need for efforts to acknowledge the history and language of minorities across borders.
Лучший наблюдатель в школе Билл Роуч, готов поспорить.
Best watcher in the unit, Bill Roach is, I'll bet.
Полагаю, в свиданиях твой наблюдатель тоже не силен.
I'm guessing dating isn't big with your Watcher either.
Это был лишь простой пример демонстрирующий мощь паттерна наблюдатель.
This was just a very simple example demonstrating the power of observer pattern.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Это уже ЗЗ-й наблюдатель.
The PRESIDENT: This is now the 33rd observer.
Помимо членов Совета в открытых прениях приняли участие 37 государств-членов и 1 наблюдатель.
In addition to the Council members, 37 Member States and one observer took part in the open debate.
Две Стороны и один наблюдатель высказались в поддержку учреждения Научно-технического комитета.
Two parties and one observer supported the establishment of the Scientific and Technical Committee.
Итак, ты детектив, обученный наблюдатель.
Now, you're a detective, a trained observer.
Внимательнейший наблюдатель мог прочесть в его глазах холодную решительность.
A privileged observer might have read in his eyes cold determination.
Один наблюдатель предложил, чтобы при отсутствии таких рекомендаций промысел приостанавливался.
One observer suggested that fishing should be suspended in the absence of such advice.
Другой наблюдатель отметил, что в отношении структурных причин дискриминации в области здравоохранения нет достаточной информации.
Another observer pointed out that there was not enough information with regard to the structural causes of discrimination in health.
Один наблюдатель указал, что должное внимание следует уделять проблемам умственного здоровья.
An observer pointed out that due attention should be paid to the issue of mental health.
Г-жа Стрункова (наблюдатель от Европейско-го союза) поддерживает поправку, предложенную делегацией Германии.
Ms. Struncova (Observer for the European Union) said that she supported the amendment proposed by the German delegation.
Ь) наблюдатель от государства: Люксембурга.
(b) Observer for the State: Luxembourg.
К такому выводу естественным путем придет любой объективный наблюдатель.
This is a conclusion that would be naturally drawn by any impartial observer.
Он отметил, что французский перевод нуждается в дальнейшей доработке, в связи с чем его поддержал наблюдатель от Бельгии.
He noted that the French translation needed further consideration and was supported in that respect by the observer for Belgium.
Что касается вступления пункта 1, то наблюдатель от Бельгии выразил пожелание включить слова "умышленно совершенные".
With regard to the chapeau of paragraph 1, the observer for Belgium expressed the wish that the words "intentionally committed" be included.
Каждая Сторона или наблюдатель могут выдвинуть не более двух лиц.
Each Party or observer may nominate not more than two persons.
Архиепископ МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) выражает особое удовлетворение своей делегации вселяющими надежду событиями последнего времени на Ближнем Востоке.
Archbishop MARTINO (Observer for the Holy See) said that his delegation was particularly satisfied by the recent encouraging developments in the Middle East.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4058. Точных совпадений: 4058. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo