Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "наблюдение" на английский

Искать наблюдение в: Oпределение Синонимы

Предложения

5045
532
232
192
139
Мужу Стейси потребуется пристальное врачебное наблюдение.
Stacy's husband is going to need close monitoring at the hospital.
Для обеспечения подотчетности Управлению людских ресурсов необходимо установить пристальное наблюдение на самом высоком руководящем уровне.
Close monitoring at the highest level of management should be undertaken by the Office of Human Resources Management to ensure accountability.
2.3 После его освобождения замбийские власти установили за автором наблюдение.
2.3 After his release, the author was placed under surveillance by the Zambian authorities.
После этого инцидента силы безопасности установили за ним наблюдение.
Following this incident, the security forces kept him under surveillance.
Врач посоветовал поместить ее под постоянное наблюдение.
Her doctor advised that she should be kept under continuous observation.
Эмпиризм помог развить наблюдение и эксперимент.
It did help by promoting observation and experiment.
В истекшие четыре года мы продолжали осуществлять спутниковое наблюдение и проводить другую аналитическую работу.
In the intervening four years, we have continued to use satellite monitoring and to conduct other analytical work.
Кроме того, Генеральная Ассамблея стремилась обеспечивать активное наблюдение на политическом уровне.
In addition, the General Assembly had sought to undertake active monitoring at the political level.
Это наблюдение будет осуществляться Комиссией без ущерба для противовоздушной обороны Ирака.
This monitoring by the Commission will be executed without affecting Iraq's air defence operations.
Полномасштабное биологическое наблюдение, которому предшествовал четырехмесячный промежуточный этап, началось 4 апреля 1995 года.
Monitoring in the biological area began in full on 4 April 1995, preceded by a four-month interim monitoring phase.
Регулярное наблюдение и использование показателей качественно гарантированного управления способствовало улучшению коллективной и подготовительной работы в отделении.
The regular monitoring and use of indicators on quality assurance management has contributed to the improvement of teamwork and participatory processes in the office.
Это наблюдение заставляет нас признать важность проведения этого открытого заседания Совета Безопасности.
That observation leads us to acknowledge the importance of this open meeting of the Security Council.
В районах страны с малой вероятностью случаев насилия наблюдение будет осуществляться мобильными группами.
Observation will be conducted by mobile teams in those areas of the country where expectations of violence are low.
Это наблюдение соотносится с растущими требованиями о большей транспарентности в работе Совета.
That observation relates to the growing demands for greater transparency in the work of the Council.
Конституционное наблюдение не будет направлено на подрыв авторитета Совета Безопасности.
Constitutional monitoring would not be aimed at abolishing the authority of the Security Council.
Индивидуальные программы обслуживания, диспансерное наблюдение, подбор комплексного лечения с использованием проверенных высокоэффективных методик.
Individual programs of service, dispensary observation, selection of complex treatment with use of the checked up highly effective techniques.
Оказывается, это наблюдение может быть справедливым и для музыкальных коллективов...
It appears that this observation can be true for music groups as well...
Наконец, наблюдение и отчетность не являются самоцелью.
Finally, monitoring and review is not an end in itself.
Органы общественной безопасности отменили распоряжения о помещении их под домашнее наблюдение.
The public security authorities have lifted the orders placing them under surveillance in their homes.
Объект был поставлен под наблюдение Специальной комиссией и проинспектирован ЮНМОВИК.
The facility was placed under monitoring by the Special Commission and inspected by UNMOVIC.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3188. Точных совпадений: 3188. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo