Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нагрузка на крыло" на английский

Искать нагрузка на крыло в: Oпределение Синонимы
wing load

Другие результаты

Нагрузка на крылья - 20.
Okay, what do you got for me?
Узлы установки передают нагрузку, испытываемую аэродинамическим крылом при движении т.с. от набегающего воздушного потока непосредственно на соответствующую часть подвески или части несущего элемента кузова или каркаса безопасности транспортного средства, расположенную в месте крепления подвески.
Said positioning fittings transmit the incoming airflow force produced on the aerodynamic wing during the displacement of the transport means directly to corresponding suspension part or the part of the body bearing component or the transport means safety frame disposed, where the suspension is fixed.
Оснащение устройства крыльями позволяет создать более эффективное преобразование энергии потока и снизить нагрузку на основание и на фундамент 1, 2.
Providing the device with such wings makes it possible to convert the current energy in a more efficient manner and to reduce the load on the base (1, 2).
Специально сделан для регулирования угла атаки на крыле.
It's specially made, used to adjust the attack angle on the wing.
Отслеживая маркеры на крыльях насекомого, можно визуализировать производимый им воздушный поток.
And by tracking markers on an insect's wings, we can visualize the air flow that they produce.
У бабочек уши расположены на крыльях.
Now, butterflies have ears on their wings.
Это всё Ветинари, пытается подрезать на крылья.
This is all about Vetinari trying to clip our wings.
Мне нужно специальное наблюдение на крыле моста.
I'll need a dedicated lookout on the bridge wing.
Он прилетел на крыльях своей одержимости.
He flew on the wings of his infatuation.
Однако строение нижней челюсти отличается и нет белого пятна на крыльях.
Same time, has a heart at tip of the mandible doesn't seem to have a white spot on the electra.
У них были звёзды на крыльях.
They had a star on their jump wings.
На крыльях и на хвосте можно безошибочно различить перья.
It has unmistakable feathers on its wings and down its tail.
Сокращение же ряда должностей увеличит нагрузку на Агентство.
The abolition of a number of posts would increase the burden on the Agency.
Крестцовый блок, крепежная пластина поясничного отдела позвоночника, шаровые шарниры тазобедренных суставов, держатели верхней части бедер, крылья подвздошной кости, датчик нагрузки на лонное сочленение, покрытие таза, имитирующее мягкие ткани, 1/3 часть костюма
Sacrum block, lumbar spine mounting plate, hip ball joints, upper femur brackets, iliac wings, pubic force transducer, pelvis flesh covering, 1/3 of suit
Высокая психологическая нагрузка на работе и влияние такой нагрузки на женщин, которые также несут бремя домашних забот.
Heightened psychological pressure in workplaces and the effect of such pressures on women who also bear family burdens.
Нагрузка на возобновляемые и невозобновляемые ресурсы не должна превышать допустимой нагрузки на окружающую среду.
The pressures on renewable and non-renewable resources should not exceed the carrying capacity of the environment.
Вот это символично - обед на крыле, напоминает тёплые летние деньки где-нибудь во Франции 20-х, обед на крыле аэроплана.
This is emblematic of it - this is wing dining, recalling those balmy summer days somewhere over France in the 20s, dining on the wing of a plane.
По мере усиления нагрузки на ограниченные ресурсы в прибрежных районах обостряется нищета.
The incidence of poverty in coastal areas is increasing along with increasing pressures on limited resources.
Участие сверхдержав усилило нагрузку на УВКБ, которому пришлось заниматься решением новых проблем.
The involvement of the superpowers added to the pressures placed upon UNHCR as it struggled to meet the new needs.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что делегация Колумбии сочла необходимым рассмотреть вопрос об обосновании рабочей нагрузки на июньской сессии.
The CHAIRMAN noted that the Colombian delegation had deemed it essential to consider the issue of workload justification during the June session.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3286. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo