Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "направление" на английский

Искать направление в: Oпределение Синонимы

Предложения

891
302
164
Отсутствие ограничений на направление движения данных.
There are no restrictions on a direction of movement of the data.
Вот важное направление для твоего исследования.
I think this is a significant direction for our new study.
Верховный комиссар рассматривает это направление своей деятельности в качестве приоритетного.
The High Commissioner attaches the highest priority to this area of his responsibility.
Четвертое приоритетное направление - это создание механизмов мониторинга и оценки.
The fourth priority area was the establishment of monitoring and evaluation mechanisms.
Комитет также выражает государству-участнику свою признательность за направление многодисциплинарной делегации высокого уровня.
The Committee also expresses its appreciation to the State party for sending a high-ranking and multidisciplinary delegation.
Мое правительство решительно поддержало направление в Ирак миссии.
My Government firmly supported the sending of a mission to Iraq.
Чаще всего они укажут верное направление.
More often than not, they'll point to the right direction.
Вперед - единственное возможное сейчас направление.
Well, forward is the only direction available at the moment.
День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики.
The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics.
Положение и/или направление закрытия запорных устройств должны быть четко различимы.
The position and/or direction of closure of shut-off devices shall be clearly apparent.
Их качества определяют характер и направление устойчивого развития человека.
Their characteristics determine the nature and direction of sustainable human development.
Вследствие этих трудностей в стремлении уменьшить квадрат поиска запрашивалась дополнительная информация, например направление полета летательного аппарата.
Because of these difficulties, additional information such as the direction of flight of the aircraft was requested, in an effort to narrow down the search area.
Поэтому они не обязательно представляют собой будущее направление реформы Организации Объединенных Наций.
Therefore, they do not necessarily represent the future reform direction of the United Nations.
Она охватывает общее направление, в котором будет развиваться Организация в результате осуществления предложений.
It extends to encompassing the general direction in which the Organization will evolve as a result of the implementation of the proposals.
Нищета и сложная задача содействия развитию человека радикальным образом изменили направление и темпы развития международных отношений.
The plight of poverty and the challenge of promoting human development have radically altered the direction and pace of international relations.
Суть, направление и темпы этих реформ стали центром внимания Манильской конференции.
The substance, direction and pace of these reforms was the focus of the Manila Conference.
Очевидно, масштаб и направление перестройки государственного управления должны определяться конкретными обстоятельствами отдельных стран.
Obviously, the scope and direction of public administration restructuring should be determined by the particular circumstances of individual countries.
Генеральная Ассамблея задала четкое направление решению этого вопроса в полном его объеме.
The General Assembly has now provided a clear direction in which this issue should be dealt with in its totality.
Проект заявление Председателя, который Совет намерен принять, указывает верное направление.
The draft presidential statement that the Council is about to adopt points in the right direction.
Миссия Совета Безопасности под руководством Франции наметила направление и обеспечила динамику прогресса в Центральной Африке.
The Security Council mission led by France set out the direction and provided the impetus for progress in Central Africa.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8481. Точных совпадений: 8481. Затраченное время: 254 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo