Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "направления запросов и" на английский

inquiries and
request and
Марокко заявило, что в дополнение к этим координационным механизмам Организации Объединенных Наций следует создать международные механизмы, которые отслеживали бы осуществление конвенции посредством анализа статистических и иных данных, направления запросов и посещения стран.
Morocco stated that in addition to those coordination mechanisms, the United Nations should create international mechanisms which would monitor the implementation of the convention through the analysis of statistical and other data, inquiries and country visits.
К их числу может относиться право направления запросов и проведения аудиторских проверок, включая тщательные аудиторские проверки показателей исполнения и соблюдения соответствующих норм, право налагать санкции на компании, отказывающиеся от сотрудничества, и право устанавливать запреты или возбуждать штрафные процедуры, направленные на обеспечение представления информации.
They may encompass inquiries and audits, including detailed performance and compliance audits, sanctions for non-cooperative companies, and injunctions or penalty procedures to enforce disclosure.
Использование неофициальных каналов для направления запросов и проведения консультаций в ходе процесса оказания взаимной правовой помощи.
During the mutual legal assistance process, queries and consultations are held through informal channels.
Действительно, на основании своего конституционного статуса Совет может осуществлять непосредственное вмешательство путем направления запросов и проведения расследований в связи с возможными нарушениями и ущемлением прав человека.
Indeed, on the basis of its constitutional status it may intervene directly to make inquiries and conduct investigations into possible breaches and violations of human rights.
Как ожидается, это приложение станет для партнеров и других выявленных пользователей средством направления запросов и составления докладов, предусматривающим различные виды применения;
The application is expected to provide a facility for partners and other identified users to query and produce reports for various uses;
Лихтенштейн прокомментировал предложение о введении процедуры направления запросов и процедуры оценки ситуации на месте, подчеркнув, что они предназначены лишь как процессуальные механизмы и не создают никакой материально-правовой основы или прав.
Liechtenstein commented on the proposal to establish an inquiry and an on-site evaluation procedure, emphasizing that they were purely intended as procedural instruments and that no new substantive ground or rights would be created.
В настоящее время четыре страны уже обмениваются данными с помощью этой системы и еще 13 стран приобрели программное обеспечение, необходимое для направления запросов и внесения дополнений в базу данных.
There were currently 4 countries transferring data, while 13 others had acquired the software needed for interrogating and remotely updating the database.
Представители Соединенного Королевства и Соединенных Штатов распространили совместные предложения о разработке проекта руководства-справочника для компетентных органов, назначенных в соответствии с положениями статьи 17 Конвенции 1988 года, а также проектов типовых процедур направления запросов и ответов на такие запросы и соответствующих форм.
The representatives of the United Kingdom and the United States circulated joint proposals on a draft reference manual for competent authorities designated pursuant to the provisions of article 17 of the 1988 Convention and on draft reference model procedures and forms for the submission of requests and responses.
В ее рамках до публичного раскрытия предусмотрено окно в 30 календарных дней для направления запросов и учета любых замечаний со стороны Директора-исполнителя и соответствующих государств-членов.
It allows for a 30-calendar day window for the request and processing of any comments from the Executive Director and concerned Member State(s) prior to public disclosure.
Кроме того, будет создан веб-сайт, выполняющий функции единого для широкой общественности и персонала канала направления запросов и получения информации и углубленного ознакомления с требованиями в отношении распространения информации.
In addition, a website as a "one-stop-shopping" site for the public and staff to request and receive information, and to learn more about information disclosure.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo