Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "наручники" на английский

Посмотреть также: надели наручники
Искать наручники в: Oпределение Синонимы
handcuff
cuff
shackled
shackles
restraints
irons
handcuffs handcuffed cuffed handcuffing
uncuff me

Предложения

Вытащите это отсюда и оденьте наручники.
Get it out of that thing and cuff it to the wall.
Рожениц также заковывают в наручники при транспортировке в больницу и вскоре после рождения ребенка.
Women in labour are also shackled during transport to hospital and soon after the baby is born.
Какая жалость, испортила отличные наручники.
Seems like a waste of a perfectly good pair of handcuffs to me.
По настоянию врача наручники были сняты.
At the insistence of a medical doctor, the handcuffs were removed.
Я давно хотел испытать эти наручники на тебе.
I've been waiting for the chance to use these restraints on you.
Сделай мне одолжение: сними наручники.
Do me a favor: take off these handcuffs.
Принеси эти наручники домой и поиграй с женой.
Take these cuffs home and use them on your wife.
Оружие, наручники, зачитывание прав.
The guns, the cuffs, the Miranda rights.
Позвольте мне снять с вас наручники.
Just let me get those cuffs for you.
Пожалуй, было бы трудновато навесить на привидение наручники.
Might be a little difficult to clap an apparition in irons.
Когда это происходит, ты защелкиваешь наручники не на преступнике.
When this happens, you're not slapping cuffs on a criminal.
Мне не нужен ордер, чтобы надеть на тебя наручники.
I do not need a warrant to throw the bracelets on you.
Думаю, она пыталась надеть наручники и пистолет выстрелил.
I think she tried to cuff him and her gun went off.
Выдёргивает парня, протаскивает по капоту, пытается достать наручники.
Yanks the guy out, throws him over the hood, tries to cuff him.
Спецназ сейчас одевает на него наручники.
E.S.U. is slapping the cuffs on him now.
Теперь Солдат Джо наденет на меня наручники.
Now G.I. Joe is going to handcuff me.
Если вы успокоитесь, можно снять наручники.
If you calm down, we can take the cuffs off.
Как не смог порвать наручники, когда тебя сковали.
Just like you couldn't break those cuffs when they strung you up.
Но на всякий случай наши команды безопасности возьмут дубинки и наручники.
But just in case, our security teams will carry stun batons and restraints.
Ладно, теперь нужно прострелить наручники.
All right, let's shoot these handcuffs off.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1153. Точных совпадений: 1153. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo