Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нарушает здесь порядок" на английский

Смерть всем, кто нарушает здесь порядок.
Death will follow those who trespass.

Другие результаты

Мистер Джейн, вы нарушаете порядок.
Mr. Jane, you're out of order.
Любое изменение в прошлом нарушает порядок вещей в будущем.
Once you change something in the past, anything from that point forward becomes uncertain.
Мисс Флетчер, Вы нарушаете порядок.
Miss Fletcher, you're out of order.
Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс.
Sustained. You - You are out of order, Mr. Brigance.
Ещё раз, сэр, вы нарушаете порядок.
Again, sir, you're out of order.
Нет, это вы нарушает порядок, судья.
No, you're out of order, Judge.
Вы, сэр, нарушаете порядок.
You, sir, are out of order.
Разве помещение его сразу в тюрьму не нарушает порядок?
Isn't sticking him straight in a federal prison skipping a little due process?
Все, что я могу сказать вам это то, что само его существование нарушает порядок вещей.
All I can tell you... is his very existence is disrupting the order of things.
Если, задира не нарушает порядок, нужно найти, другой способ его заткнуть.
If this Heckler's not a public nuisance, we got to figure out another way to shut him down.
Адвокат, вы нарушаете порядок в судебном заседании.
Advocate, you are stepping well beyond the bounds of protocol.
Принятие мер по высылке, если подозреваемое лицо нарушает общественный порядок.
Or by taking measures to expel him if the suspect disturbs public order.
Вы нарушаете общественный порядок в этом квартале.
You're degrading the quality of life in this neighborhood.
Выполнение религиозных обрядов свободно, если не нарушает общественный порядок и не противоречит общественной нравственности.
Religious rites may be freely performed so long as they do not disturb public order or offend public morals.
Несмотря на позитивный характер некоторых макроэкономических показателей, отсутствие политической стабильности замедляет темпы реализации крупномасштабных инициатив и нарушает порядок распределения ресурсов на цели показания базовых социальных услуг.
Although some key macroeconomic indicators are favourable, the volatile political environment has slowed progress on important initiatives, and there has been erosion in resource allocations for basic social services.
Другой вариант - что политика США находилась в террористическом перекрестье - слишком нарушает порядок для этих противников, чтобы его рассматривать.
The other option - that US policy was in the terrorists' crosshairs - is too upsetting for these opponents to contemplate.
Нет, это вы нарушаете порядок!
Нет, это вы нарушаете порядок!
Обливание из шлангов и химические средства могут применяться по приказу директора в тех случаях, когда группа осужденных или находящихся под стражей лиц оказывает сопротивление, серьезно нарушает порядок и спокойствие или возводит баррикады.
Water hoses and chemical devices, upon order by the Director, can be used when a group of sentenced or imprisoned persons offers resistance, considerably disturb the order of the peace, or barricades.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 152. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo