Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нарушение границ владения" на английский

Все, что совершил мой клиент, это нарушение границ владения, и они это знают.
All my client committed was a minor trespass, and they know it.
И как раз покроет штраф за нарушение границ владения.
And that should just about cover your trespassing ticket.

Другие результаты

Я обнаружила, что они оба подали десятки исков о преследовании и причинении вреда в отношении друг друга, включая необоснованные заявления о кражах и нарушениях границ владений.
Looking at their case histories, both men filed dozens of harassment and nuisance lawsuits against each other, including unfounded claims of burglary and trespassing.
И она была сделана при нарушении границ частных владений.
And it was taken while in the course of trespassing on private land.
Вы виновны во взломе с проникновением, нарушении границ частных владений, поджоге.
You're guilty of breaking and entering, trespassing, larceny.
Я могу задержать вас за преследование и нарушение границ чужих владений.
I can take you guys both in for trespassing and harassment.
Они согласны оплатить лечение и не взыскивать за нарушение границ Если ты подпишешь отказ от судебных исков И больше никогда не будешь проникать на их владения.
They've agreed to pay your medical bills and to not sue you for trespassing if you sign a contract saying you won't sue them and you won't trespass on any of their properties ever again.
Ручей - это граница владений Сары.
Телефонный мастер укладывал провод вдоль западной границы владений Денверсов.
A telephone worker, he was out stringing wire along the Danvers' western property line.
Смотри, столбики отмечают границу владений.
Look, stakes marking the property line.
Румыния - регулирующие станции располагаются над поверхностью земли на границе владений потребителя, расстояние между зданиями и надземной установкой не менее 10 м.
Romania: Regulating stations are sited above ground on the boundary with consumers' property; the distance between buildings and the above-ground plant must be at least 10 m.
Капкан хочет получить разрешение на возведение спорной постройки в трех метрах от границы владений Оптимуса Прайма.
Trapjaw is trying to get a variance to build an unpermitted structure within ten feet of Optimus Prime's property line.
Воруя это зерно, ты так же нарушил границы владений Олриха Ларсона.
But to steal that grain, you also trespassed on Olrich Larson's land.
И, кстати, строго говоря, ты сейчас нарушаешь границы владений.
Okay, if you want to get technical right now, you're trespassing.
Мы начнем с границы владений Флинтов.
We'll start at the Flint property line.
Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
Я собираюсь сказать родителям Саттон о нарушении границ.
I'm going to have to talk to Sutton's parents about all this trespassing.
Однако сообщения о нарушениях границы остались неподтвержденными.
The reports of incursions, however, remained unconfirmed.
Отправляйтесь в школу или я заберу вас за нарушение границы.
Go to school, or I'll haul you in for trespassing.
Оливии Годфри, ты арестован за нарушение границы частной собственности.
At the request of Olivia Godfrey, I'm placing you under arrest for trespassing on private property.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 163. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo