Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нарушение общественного порядка" на английский

Искать нарушение общественного порядка в: Oпределение Синонимы
disorderly conduct
breach of the peace
public nuisance
breach of peace
disturbing the peace
disturbing public order
disrupt public order
public disturbance
public disorder
disturbance of public order
disruption of public order
disturb public order
disturbing the public order
violation of public order
disrupting public order
Забираем тебя за нарушение общественного порядка.
! You're going in for disorderly conduct.
Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Rap sheet includes petty theft, B and E, disorderly conduct.
Четвертый был приговорен к 12 месяцам за нарушение общественного порядка.
A fourth was sentenced to 12 months for a breach of the peace.
Ваши соседи имеют право вызвать милицию за нарушение общественного порядка.
Your neighbors have the right to call police for the breach of the peace.
На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка.
A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance.
Незаконное проживание, нарушение общественного порядка, бродяжничество, проникновение на чужую территорию.
Illegal lodging, public nuisance, loitering, trespassing.
Обвинялся в нападение и нарушение общественного порядка, всё во время демонстрации.
Convictions for assault and breach of the peace, all during demos.
Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка.
Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct.
Штраф за нарушение общественного порядка составляет 10 долларов.
The fine for public nuisance is $10.
Еще один правонарушитель был приговорен к 12 месяцам за нарушение общественного порядка, сопротивление при аресте и преднамеренное нанесение телесных повреждений.
Yet another was given 12 months for breach of the peace, resisting arrest and wilful bodily harm.
Большинство было арестовано за "нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании", - сказал он.
Most of the arrests were for "disorderly conduct and resisting arrest," he said.
1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка.
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct.
К числу таких актов относятся: предумышленные и непредумышленные убийства, нанесение телесных повреждений, поджоги и использование взрывчатых веществ, а также нарушение общественного порядка.
These include: attempted and actual homicide, bodily injuries, arson and explosives offences, breach of the peace.
За определенные административные правонарушения, такие, как нарушение общественного порядка, пребывание в нетрезвом состоянии и неподчинение приказу сотрудника правоохранительных органов, судья может привлечь к административной ответственности с задержанием сроком до 30 суток.
For certain administrative offences, such as disorderly conduct, drunkenness and failing to obey police orders, a judge could impose a sentence of administrative detention lasting up to 30 days.
Эй, я очень близок к тому, чтобы поместить Вас под арест за нарушение общественного порядка
I'm very close to placing you under arrest for disorderly conduct.
Виновные были оштрафованы за нарушение общественного порядка.
The offenders were sentenced to pay fines for breach of public peace.
Поприветствуйте статью 415, иначе известную как нарушение общественного порядка.
Say hello to Section 415, otherwise known as disturbing the peace.
Севилл младший был задержан дважды за нарушение общественного порядка во время протестов на Уолл-Стрит.
Seville, Jr. was arrested twice for disturbing the peace while protesting against Wall Street businesses.
Вряд ли это нарушение общественного порядка.
It's hardly a breach of the peace.
Если такое деяние вызывает нарушение общественного порядка, срок наказания удваивается.
If the act leads to a breakdown in public order, the penalty will be doubled.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 169. Точных совпадений: 169. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo