Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в случае нарушения
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нарушения" на английский

Предложения

Имеются многочисленные примеры нарушения ДНЯО данными странами.
There are numerous examples of the violation of the NPT by the said countries.
Постоянные нарушения международного гуманитарного права стали почти нормой.
The constant violation of international humanitarian law has almost become the norm on the ground.
Непризнание такого суверенитета равносильно одобрению нарушения территориальной целостности Аргентины.
Failure to recognize such sovereignty would be tantamount to an endorsement of the infringement of Argentina's territorial integrity.
Первый из них заключается в несоответствии внутреннего законодательства и других нормативных мер упомянутым стандартам в силу нарушения запрета.
The first is the incompatibility of domestic legislation and other normative measures with those standards, because of the infringement of a prohibition.
Факт нарушения прав пуэрториканцев признается главой Федерального бюро расследований.
A Chief of the Federal Bureau of Investigation admits violation of the rights of Puerto Ricans.
В период 2002-2006 годов выявлено три случая нарушения закона о государственной безопасности.
Between 2002 and 2006, there had been only three cases of violation of the State Security Act.
Следовательно, не может быть никакого нарушения их национальных интересов.
There could, therefore, be no violation of their national interest.
Особые характеристики каждого нарушения подробно описываются ниже.
The specific characteristics of each violation are described in detail below.
Соединенные Штаты имеют колоссальную летопись нарушения положений ДНЯО и международного права.
The United States has a huge record of violation of the NPT provisions and international law.
Административный порядок обжалования факта нарушения прав человека.
Administrative procedures for filing a complaint about a human rights violation.
В случае обнаружения такого нарушения считается, что действует положение Пакта.
Should such a violation be found, however, it was considered that the Covenant would prevail.
Контрабандой считаются любые нарушения таможенных правил.
Any infringements of the customs regulations are considered to be smuggling.
Введение этого кодекса должно помочь исправить некоторые нарушения.
The introduction of the code of conduct would provide an opportunity to rectify certain irregularities.
По-прежнему имеют место грубые нарушения положений этого закона.
There continue to be flagrant violations of the provisions of the Persons with Disability Act.
Согласно ответу правительства приговор суда касается исключительно нарушения налогового законодательства.
According to the Government's response, the court sentence is related exclusively to his violations of the tax legislation.
Дисциплинарные нарушения рассматриваются компетентными органами согласно закону .
Disciplinary offences will be judged by the competent authorities as provided by law.
Неправительственные организации осуждают нарушения прав человека во всех странах.
The subjects the non-governmental organizations denounce are violations of the rights of the human person in all countries.
В подавляющем большинстве случаев такие нарушения караются штрафом.
In the vast majority of cases, these violations are punished with a fine.
Начальство Интел пытается отыскать источник нарушения.
Intel brass is trying to run down the source of the breach.
При определении наказания принимается во внимание тяжесть нарушения.
In determining the penalty, account was taken of the seriousness of the offence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28617. Точных совпадений: 28617. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo