Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "насколько я понимаю" на английский

it is my understanding that as I understand it from what I understand
way I see it
my understanding is
as far as I understand
I understand that
I take it
I believe
as far as I'm concerned
as far as I can see
as far as I can tell
for all I know
I assume
Однако, насколько я понимаю, наша коллективная задача еще не выполнена.
However, it is my understanding that our collective task has yet to be completed.
Во-первых, насколько я понимаю, правила процедуры Генеральной Ассамблеи позволяют любой делегации запрашивать информацию о последствиях для бюджета по программам.
First, it is my understanding that the rules of procedure of the General Assembly allow for any delegation to request information about programme budget implications.
Очень странный случай, насколько я понимаю.
A very strange case, as I understand it.
А заинтересованность в обсуждении этих вопросов, насколько я понимаю, существует.
And, as I understand it, there is also an interest to discuss other issues.
У вас были личные отношения с лейтенантом Скиннером, насколько я понимаю.
You had a personal relationship with Lt. Skinner, from what I understand.
Вообще-то, насколько я понимаю, это вы меня спасли.
Actually, from what I understand, it was you who saved me.
И насколько я понимаю, на той должности будет меньше поездок.
And from what I understand, there's less travel with this position.
И, насколько я понимаю, местная полиция находится у картелей в кармане.
And from what I understand, local police are in the cartel's pocket.
Ну, насколько я понимаю, Джейми в старой шахте.
Well, as I understand it, Jamie's in the old shaft.
Хотя, насколько я понимаю, уверенность в её новом предприятии оставляет желать лучшего.
Although, from what I understand, confidence in her new venture is tepid at best.
Но насколько я понимаю, можно получить больше денег, продавая камеры, чем передавая изображение с них.
But from what I understand, you can make more money selling the cameras than transmitting images from them.
Но, насколько я понимаю, именно он дорог вам.
And from what I understand, he is the one who matters most to you.
Довольно непристойных, насколько я понимаю.
Rather risque, from what I understand.
Кэти, насколько я понимаю, у полиции в данный момент мало что есть.
Kathy, from what I understand, police don't have much to go on right now.
По сути, даже после независимости, насколько я понимаю, было искушение вернуться к колониальному правлению.
Indeed, even after independence, as I understand it, there were temptations to return to colonial rule.
Это неизменно, насколько я понимаю.
That's a fixed thing as far as I'm concerned.
И насколько я понимаю, теперь это моя собственность.
As far as I'm concerned, it's now my property.
Ему, насколько я понимаю, ничего.
He gets nothing, as far as I can see.
Но насколько я понимаю конвейер был полностью автоматизирован.
But my understanding is that the assembly line is fully automated.
Но насколько я понимаю, этот Боаз сдался самостоятельно.
But as far as I understand it, this Boaz surrendered of his own accord.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 781. Точных совпадений: 781. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo