Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нахальство" на английский

Искать нахальство в: Oпределение Синонимы
sass
audacity
effrontery
chutzpah
insolence
cheekiness
khutspe
khutspah
chutspah
khutzpah
nerve

Предложения

И ты только что потерял 5 очков за нахальство.
And you just lost five points for sass.
Представитель киприотов-греков имеет нахальство выражать сожаление по поводу "неспособности" его стороны выполнять определенные международные соглашения и планы действий в отношении того, что он назвал "оккупированными районами".
The Greek Cypriot representative has the audacity to complain over his side's "inability" to implement certain international instruments and plans of action in what he describes as "occupied areas" of Cyprus.
Ты всегда принимал это за нахальство.
You always did take that for being sassy.
Я имела нахальство потребовать от мистера Питера Пэна пройти полное обследование.
I had the nerve to insist that Mr. Peter Pan himself Have a full work-up.
Вы все-таки имели нахальство, мистер Чеппель.
Why, you certainly got a nerve, Mr. Chapell.
Ты можешь поверить в такое чудовищное нахальство?
Man, can you believe the gargantuan gall of this dude?
Но это чертовское нахальство, просить вас...
It's the devil of an imposition to ask you...
Я люблю нахальство Как тебя зовут?
I love the sass. What's your name?
Да, я люблю их нахальство, док.
Well, I love them sassy, doc.
Мисс Дюмонд посещала мой класс по композиции, и она взяла этот отрывок мелодии для своей экзаменационной работы, а потом имела нахальство заявить, что я украл мелодию для моей докторской.
Ms. Dumonde took my composition class, and she turned in this fluffy piece of pop for her final, then had the audacity to claim that I stole the melody for my own doctoral thesis.
А у меня здесь персонал, который мог бы быть без "Генуи" в резюме, так что я не знаю, откуда у тебя нахальство настаивать, чтобы результат объявил Уилл.
And I have people here who could live without Genoa on their resumes, so I'm not sure from where you get the nerve to insist that Will call the race.
Ладно, знаю, что это нахальство, ...но можно нам как-нибудь попасть в ваш дом, ...и поискать немного, вдруг мы найдем какой-нибудь след? Безусловно.
Okay, I know this is asking a lot... but do you think we could go to your house and look around... see if there's any clues?
Всего четыре, а не целый табун! Что за нахальство!
I only want four, not a whole bloody herd!
Я имею в виду, что за нахальство?
I mean, can you imagine the nerve?
Познакомить мальчиков с Энджелой, представляешь, какое нахальство?
Introducing the boys to Angela, I mean, can you believe the nerve?
Какое нахальство: простому шоферу назвать дочь Сабриной!
What right has a chauffeur got to call her that?
то за нахальство. ј ещЄ подруга ћоти, иначе как бы ей доставались все соло? Ця знал, что так и случитс€.
What nerve, and she's Moti's girlfriend, how else would she get all these solos?
Нахальство у меня от мамы.
I get the nerve from my mother.
Это нахальство, бросаться такими оскорбительными обвинениями.
It has great tin in launching these suspicions, Poirot.
Ты можешь поверить в такое чудовищное нахальство?
And I'm done with it. I know sorrow in mind
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 23 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo