Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "наш сосед" на английский

our neighbor our neighbour
a neighbor
our next-door neighbor
a housemate
my neighbor
Он учитель моего сына, а также наш сосед.
He's my son's teacher and also our neighbor.
У меня есть причины полагать, что наш сосед, Джон Кейси, очень-очень плохой человек.
I have reason to believe that our neighbor, John Casey, is a very, very, bad man.
Поэтому мы называем их наемниками, которым платит наш сосед, а не нашей «оппозицией».
That is why we call them mercenaries paid by our neighbour, and not "opposition".
Напротив, наш сосед объявил амбициозную ядерную доктрину, которая нацелена среди прочего на обретение ядерного арсенала в составе 400 ядерных боеприпасов.
On the contrary, our neighbour announced an ambitious nuclear doctrine which, inter alia, aims at the acquisition of a nuclear arsenal consisting of 400 nuclear weapons.
Он клиент банка и наш сосед.
He's a client and a neighbor.
Неделю назад наш сосед сумел покорить воздух.
A neighbor began airbender a week ago.
Они работают допоздна, так что наш сосед приглядывает за нами.
They work very late, so our neighbor watches us.
В начале этого года государства южной части Африки, и в особенности наш сосед Мозамбик, пострадали от самых разрушительных за всю историю наводнений.
Earlier this year, Southern Africa, and particularly our neighbour Mozambique, suffered the most devastating floods in recorded history.
Это Диего Кампос, наш сосед.
This is Diego Campos, our neighbor.
Руанда, наш сосед, прилагает большие усилия в плане стабилизации и примирения.
Rwanda, our neighbour, is making a great effort at stabilization and reconciliation.
Гаити - наш сосед и друг.
Haiti is our neighbour and friend.
Это наш сосед, Билл Крэст.
This is our neighbor, Bill Crest.
Он наш сосед и партнер моего мужа по сквошу.
He's our neighbor and my husband's squash partner.
Очевидно, что наш сосед превысил допустимый предел более чем вдвое, тем самым серьезно изменив военное равновесие в этом регионе в свою пользу.
It is obvious that our neighbour has exceeded its ceilings more than two-fold, thereby seriously altering the military balance in the region in its favour.
Я предстаю перед вами как представитель одного из таких мест, - страны Грузии, с населением менее 5 миллионов человек, в которую в прошлом месяце вторгся наш сосед.
I come to you as the representative of one of those places - the country of Georgia, a land of fewer than 5 million that last month was invaded by our neighbour.
Мы сожалеем, что Греция, наш сосед, упорно отказывается признать очевидные политические, экономические и организационные изменения, которые были проведены нашим демократическим правительством за последние три года.
We deplore the fact that for a long time Greece, our neighbour, has doggedly refused to recognize the obvious political, economic and institutional transformations that have been carried out over the past three years by Albania's democratic Government.
Для нас просто немного странно, что наш сосед так этим обеспокоен, поскольку, как мы уже заявляли ранее, наша страна развивается, и это естественный процесс.
For us, it is just a bit weird that our neighbour is so worried about this fact, since, as we have stated previously, our country is undergoing the process of development, which is a natural process.
Он бы там так и остался, если бы наш сосед Билли Боб Шейнберг не увидел его из своего авиаопылителя и не сказал, что он похож на свастику.
It'd still be there if our neighbor Billy Bob Sheinberg hadn't seen it from his crop duster and said it looked like a swastika.
Однако после того, как в мае 1998 года наш сосед провел ядерные испытания и провозгласил себя государством, обладающим ядерным оружием, после чего Пакистан был вынужден последовать его примеру, идея создания в Южной Азии зоны, свободной от ядерного оружия, утратила смысл.
However, once our neighbour conducted its nuclear explosions in May 1998 and declared itself a nuclear-weapon State - and Pakistan was obliged to follow suit - the formality of creating a nuclear-weapon-free zone in South Asia became redundant.
Двусторонние переговоры по различным вопросам между двумя странами никогда не приводили к договоренности, поскольку наш сосед всегда пытался использовать более крупные размеры своей территории для поиска решений отнюдь не на основе равноправия.
Bilateral negotiations, on various issues, between the two countries have never yielded an agreement, since our neighbour has always tried to use its larger size to seek unequal solutions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo