Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на практике" на английский

Предложения

297
242
200
191
Но на практике аргументированные замечания общественности учитываются.
In practice, however, comments that are well-founded are taken into account.
Гарантированные Конституцией свобода собраний и ассоциации на практике часто нарушаются.
Freedom of assembly and freedom of association, though guaranteed by the Constitution, are frequently violated in practice.
Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
But in practice, the entire system is subject to control by the president.
Главное реализовать на практике результаты адаптации.
It is paramount to implement in practice the results of this adaptation.
Однако на практике Соглашение допускает применение стандартов разных уровней.
In practice, however, the Agreement has allowed for differing levels of standards to develop.
Однако это требует значительных ресурсов и на практике может оказаться невозможным.
This will, however, demand a great deal of resources, and in practice may be impossible.
Однако на практике осуществление правозащитной деятельности привязано к целевому фонду, находящемуся в ведении ПРООН.
However, in practice the implementation of human rights activities have been tied to a trust fund administered by UNDP.
Однако на практике осуществление прав женщин по-прежнему остается ключевой проблемой.
However, there remains the key challenge of implementation of women's rights in practice.
Однако на практике часто трудно достичь взаимоприемлемого равновесия между конкурирующими требованиями в отношении основных вопросов.
However, in practice it is often difficult to strike a mutually acceptable balance between competing claims on basic issues.
Опыт Южной Африки свидетельствует о существовании расхождений на практике.
The experience in South Africa is that diversity exists in practice.
Однако понятно, что на практике создать подобный механизм не всегда возможно.
However, it is also recognized that in practice it may not always be possible to establish such a mechanism.
Такие соглашения заключаются на практике, и ряд авторов ссылались на соответствующие эпизоды.
Such agreements have been concluded in practice and a number of writers have referred to pertinent episodes.
Его составители стремились охватить все случаи, которые могут возникнуть на практике.
It was further clarified that the intention was to cover all possible types of situations that could arise in practice.
Однако на практике могут возникнуть проблемы с измерением и путаница в терминологии.
In practice, however, there may be measurement problems and the terminology may be used confusingly.
Однако на практике число объявленных взносов из частных источников было ограниченным.
In practice, however, declared contributions from private sources have been limited.
Право на справедливое судебное разбирательство гарантируется законом и обеспечивается на практике.
The right to a fair public trial is ensured by law and observed in practice.
Приоритет писаного права над обычным правом не нашел отражения на практике.
The primacy of statute law over customary law was not reflected in practice.
Во всех посещенных следственных тюрьмах первоначальный осмотр вновь прибывших на практике проводился медсестрами.
In all remand prisons visited, in practice the nurse performed the initial screening of new arrivals.
Во многих странах на практике именно обычное право обладает наибольшей силой.
In many countries, it was customary law that had the greatest force in practice.
Правда, эти положения считаются устаревшими и на практике не применяются.
However, those provisions were deemed to be obsolete and were not applied in practice.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19328. Точных совпадений: 19328. Затраченное время: 358 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo