Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Искать на предмет в: Oпределение Синонимы

Предложения

524
313
284
247
214
212
203
Эти проекты намечено представить Ассамблее ИМО в ноябре 2001 года на предмет принятия.
The draft texts were to be submitted to the IMO Assembly in November 2001 for adoption.
Процедура рассмотрения обращения граждан на предмет получения информации регламентируется законом.
The procedure for the consideration of citizens' requests for information was regulated by law.
Он также настоятельно призывает государство-участника осуществить оценку уже реализованных мер на предмет дальнейших усовершенствований.
It also urges the State party to make an assessment of the measures already implemented with a view to further improvements.
Четвертому комитету предстоит рассмотреть проект декларации на предмет ее принятия Генеральной Ассамблеей.
The Committee now had to review the draft declaration, with a view to its adoption by the General Assembly.
Претензии будут рассматриваться правительством на предмет выплаты компенсации по текущей стоимости.
The claims will be considered by the Government with a view to paying compensation at current value.
Для пересмотра таких решений на предмет возможной выписки пациента существуют различные механизмы.
Different mechanisms exist for the review of such decisions, with a view to obtaining release.
В частности, необходимо пересмотреть деятельность различных органов на предмет рационализации их работы.
In particular, the activities of the various organs should be re-examined with a view to streamlining their work.
УВКБ проводит также обзор действующих процедур закрытия проектов на предмет их упорядочения.
UNHCR is also reviewing the existing procedures for project closure with a view to streamlining them.
Это включало обзор ее процедурных и организационных документов на предмет согласования их положений.
This included a review of its procedural and organizational documents with a view to aligning their provisions.
Только после минимального двухлетнего испытательного срока кандидатуры сотрудников могут рассматриваться на предмет бессрочного постоянного контракта.
Only after a minimum of two years' probationary service should staff members be considered for a conversion to an open-ended continuous appointment.
В случае необходимости новые вещества оцениваются на предмет их озоноразрушающей способности.
New substances are assessed for their ozone depleting potential when it has been deemed to be appropriate.
Документ распространяется на предмет отзывов, которые следует направлять докладчику (Новая Зеландия).
This document is being distributed for comments to be sent to the rapporteur (New Zealand).
Турция достигла этапа представления Конвенции Турецкому Великому Национальному Собранию на предмет завершения процедур присоединения.
Turkey has come to the stage of submitting the Convention to the Turkish Grand National Assembly for finalization of the accession procedures.
Руководящие принципы периодически рассматриваются Сторонами на предмет необходимого пересмотра.
The guidelines shall be periodically reviewed by the Parties for appropriate revision.
Как только договор будет завершен, я препровожу его Генеральной Ассамблее на предмет подписания.
As soon as the treaty is concluded, I will submit it to the General Assembly for signature.
Заявки на предмет объединения разделенных семей удовлетворяются в редких случаях.
It is rare that they approve applications for the reunification of divided families.
Соответствующие объекты передали эти документы представителям сил безопасности на предмет долгосрочного хранения и утаивания.
Those documents were handed over by the facilities involved to representatives of the security organizations for long-term storage and concealment.
Конференция рассмотрит на предмет утверждения доклад о проверке полномочий, представленный Президиумом.
The Conference will have before it for adoption the report on credentials to be submitted by the Bureau.
Продолжаются переговоры между МБР и правительствами Боливии и Перу на предмет финансирования дополнительных проектов.
Discussions for the funding of additional projects are continuing between IDB and the Governments of Bolivia and Peru.
Поэтому Генеральная Ассамблея вернула этот вопрос Комиссии на предмет дальнейшего изучения.
The General Assembly had thus referred the matter back to the Commission for further study.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8906. Точных совпадений: 8906. Затраченное время: 252 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo