Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на самом деле" на английский

Искать на самом деле в: Oпределение Синонимы

Предложения

Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
These vibrios, these bacteria, can actually infect people.
Где на самом деле покоиться бренное тело Богородицы пока остается загадкой.
Where actually keeping the transitory body of the Virgin while remains a riddle.
Пришла пора показать, кому на самом деле принадлежит новая технология.
It's time that we showed them to whom the technology really belongs.
Но на самом деле недостаточно просто создать пешеходные зоны.
But it's also not really enough to just create pockets of walkability.
В дополнение к религиозной сообщения Пасхи на самом деле является второй работой.
In addition to the religious message of Easter is in fact a second job.
Но на самом деле, речь об искусстве делегирования.
But is, in fact, about the art of delegation.
Потом оказывалось, что на самом деле Windows не обновил драйвер.
Then it turned out that Windows had not updated the driver in fact.
Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
They don't actually change what the actual cost of the treatment is.
Это на самом деле идеально нам подходит.
It's actually kind of perfect for what we need.
Если подумать, это на самом деле довольно забавно.
It's actually kind of funny if you think about it.
Он ближайший родственник ежевики, на самом деле.
It's a closer cousin to the mulberry, actually.
Это на самом деле расшифровка радиосообщения.
Actually its the transcript of a radio transmission.
Мне на самом деле надо позвонить.
I actually need to make a phone call.
Господин президент, утренняя атака беспилотником на самом деле оказалась терактом, организованная Марго Аль-Харази.
Mr. President, the drone attack this morning was in fact a terrorist strike orchestrated by Margot Al-Harazi.
Это гениально, на самом деле.
I mean, this is brilliant, actually.
Но на самом деле причина более фундаментальна.
But in fact, the reason is much more fundamental.
Полагаю, на самом деле тебе следует опасаться дочери.
I suppose it is your daughter, really, who should concern you.
Кому-то на самом деле нечем заняться.
Some people really have nothing better to do with their time.
Я на самом деле знаю много людей в музыкальном бизнесе.
I really do know a lot of people in the music business.
Хотя и нет никаких свидетельств как Потрошитель выглядел на самом деле.
Although there's no evidence this is what the Ripper actually looked like.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28944. Точных совпадений: 28944. Затраченное время: 235 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo