Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на этом этапе" на английский

at this stage
at this point
at this juncture
at this time
at this stage of
at that stage at that point during this phase in this phase
during this stage
during that phase
at that time
in this stage
in that phase
at that stage of

Предложения

Нет надобности зацикливаться на этом этапе.
There's no need to dwell on that at this stage.
Для содействия всестороннему обсуждению на предстоящем совещании РГОС никаких особых правовых формулировок на этом этапе не предлагается.
No specific legal language has been proposed at this stage in order to promote a full debate in the forthcoming OEWG meeting.
Ватсон достигла большего на этом этапе.
Watson was much further along at this point.
Повышение на этом этапе разрушит все мои труды.
A promotion at this point would destroy all my hard work.
Важно, чтобы Комиссия внесла активный и конкретный вклад в процесс разоружения на этом этапе.
It is essential that the Commission make an active and concrete contribution to the disarmament process at this juncture.
Позвольте мне вкратце остановиться на пяти стратегических целях, которые, по нашему мнению, заслуживают особого внимания на этом этапе.
Let me briefly outline five strategic objectives that, in our view, warrant special priority at this juncture.
Представитель Европейского союза не могла полностью ответить на данный вопрос на этом этапе.
The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage.
Однако Суд сталкивается с огромными задачами на этом этапе своего становления как института.
But the Court is facing enormous challenges at this stage of its development as an institution.
Большинство недостатков было выявлено имен-но на этом этапе программного цикла.
It was at this stage of the programme cycle that most of the shortcomings were identified.
Именно на этом этапе определяется каждый отдельный элемент претензий и составляющие ее части.
It is also at this stage that each of the individual elements of the claim and its constituent parts are identified.
В соответствии с вышеупомянутыми положениями на этом этапе закон не предусматривает обязательного присутствия адвоката.
In accordance with the provisions referred to above, at this stage, the law does not provide for the mandatory presence of a lawyer.
Роль ЮНПОБ на этом этапе является еще более критической.
The role of UNPOB is even more critical at this stage.
Но на этом этапе трудно сообщить детали.
But it is difficult to provide details at this stage.
Вопрос взаимоотношений между властями в Приштине и Белграде является критическим на этом этапе.
The issue of relations between the authorities in Pristina and Belgrade is a crucial one at this stage.
Моя делегация не намерена вдаваться в детали на этом этапе.
It is not the intention of my delegation to dwell on details at this stage.
Дополнительный месяц позволит разрешать на этом этапе большее количество споров.
An additional month would allow more cases to be resolved at this stage.
Позвольте мне сделать ряд общих замечаний на этом этапе нашей работы.
Allow me to make some general remarks at this stage of our deliberations.
Мы не можем разглашать подробности расследования на этом этапе.
We can't share much about the investigation, at this point.
Запланированные на этом этапе предлагаемые мероприятия, сгруппированы по двум основным компонентам.
The proposed activities, as planned at this stage, are grouped into the two main components.
В инструкции уделено особое внимание вопросам соблюдения прав человека на этом этапе уголовного преследования.
The instruction devotes particular attention to the issue of respect for human rights at this stage of criminal proceedings.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1695. Точных совпадений: 1695. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo