Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на это право" на английский

that right
every right
entitled to do so
entitled to it
to qualified
eligible this right
allowed to do this

Предложения

56
Все государства, независимо от уровня их научного или экономического потенциала, имеют на это право.
All States irrespective of their level of scientific or economic development had that right.
Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право.
If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right.
Немногие мужчины предпочитают брать отпуск по уходу за ребенком, хотя оба родителя имеют на это право.
Few men chose to take parental leave to care for a child, although both parents were entitled to do so.
Вы имеете на это право, капитан.
You have that right, captain.
Как родитель, вы имеете на это право.
As a parent you have that right.
Ты потеряла на это право, когда проиграла корону принцессы девчонке-наживке. и ее странноватой церемонной кузине.
You lost that right when you lost your princess crown to Bait Girl and her strangely formal cousin.
Безусловно, некоторые сербы не хотели участвовать в выборах по политическим соображениям, и они имели на это право.
Of course, some of the Serbs who did not want to participate were politically motivated; they have that right.
Однако на это право во всем мире налагаются разумные ограничения.
The right, however, is subject to reasonable restriction all over the world.
Закон предусматривает выдачу паспорта всем гражданам, имеющим на это право.
Law provides for all citizens who are entitled to be provided with a passport.
Современный мир рассчитывает на это право свободного прохода в космосе.
The modern world relies upon this free right of passage in space.
Специальный докладчик получает многочисленные жалобы о посягательствах на это право, которые способствуют безнаказанности военнослужащих и полицейских.
The Special Rapporteur has received many complaints of infringements of this right occasioned by the impunity enjoyed by the military and the police.
Эксперты от имеющих на это право стран могут обратиться с просьбой об оказании финансовой поддержки для облегчения их участия в работе совещания.
Experts from eligible countries may apply for financial support to facilitate their participation in the meeting.
После рассмотрения эти заявления обрабатываются, и заявителям, имеющим на это право, присуждаются стипендии.
These applications, after scrutiny, are processed and scholarships are awarded to eligible applicants.
По мнению Бразилии, в проектах статей важно разъяснить, что только государства могут иметь на это право.
In the view of Brazil, it is important to clarify in the draft articles that only States are entitled to such a right.
Медицинскими услугами БАПОР пользуются примерно 66 процентов имеющих на это право беженцев.
Approximately 66 per cent of eligible refugees use UNRWA's health facilities.
Замужество не влияет на это право.
This right is not affected by marriage.
Максимальная сумма составляет 800 долл. США в месяц на ребенка, имеющего на это право.
The maximum amount available is $800 per month per eligible child.
Начиная с этого года такими выплатами пользуются десятки тысяч имеющих на это право граждан, что помогает им сохранять средства к существованию.
Starting this year, tens of thousands of eligible citizens have benefited from such transfers, helping them sustain their livelihoods.
СПО предлагает программы профессионального образования и подготовки для имеющих на это право лицам независимо от расы и этнического происхождения.
The VTC offers vocational education and training programmes to eligible persons irrespective of race or ethnic origin.
Около 89 процентов имеющих на это право лиц в отдельных местах службы воспользовались пособием на переезд.
Approximately 89 per cent of eligible travellers at selected locations used the relocation grant.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 565. Точных совпадений: 565. Затраченное время: 383 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo