Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не" на английский

Предложения

Не может не беспокоить, что глобальный спрос на запрещенные наркотики не снижается.
We cannot help being concerned with the fact that global demand for prohibited drugs is not decreasing.
Тем не менее принцип равных возможностей характеризуется серьезной ограниченностью, поскольку он не учитывает современные последствия прошлой дискриминационной политики.
Yet, the principle of equal opportunity had an important limitation as it did not take into account the contemporary consequences of past discriminatory policies.
Тем не менее в этом секторе удовлетворяются еще не все потребности.
However, all the needs in this sector are still not being met.
Вакцинация и химиопрофилактика не проводятся, не существует специфического лечения этого заболевания.
There is no vaccine, and there is no chemical prophylaxis or specific treatment for the disease.
Задержание произведено не было, поскольку конкретной информации получить не удалось.
The outcome has not led to an arrest because concrete information was not found.
Тем не менее глобальные усилия не столь ощутимы в вопросе разрешения энергетического кризиса.
However, no such global effort is visible when it comes to addressing the energy crisis.
Тем не менее письменных отчетов с результатами оценки подготовлено не было.
However, no written report was prepared to document the performance evaluation of each.
Тем не менее существующие рамки не способствуют передаче, внедрению и распространению технологий.
However, the current framework does not support the transfer, deployment and diffusion of technologies.
Вопрос о компенсации не рассматривается и вообще не затрагивается настоящими проектами статей.
The question of compensation is not addressed nor implied at all by the present draft articles.
Другие совещания не проводились, поскольку соответствующие просьбы не поступали.
As no requests were made for other meetings, none were held.
Тем не менее государство не обязано отказывать им в статусе военнопленного.
A State is not obliged, however, to deny prisoner of war status.
Тем не менее транспарентность и убедительность этого процесса не были оспорены международными наблюдателями.
Nevertheless, the transparency and credibility of the process were not disputed by the international observers.
Мы не испытываем отчаяния и не находимся в беспомощном состоянии.
We are not desperate, nor have we resigned ourselves to a state of helplessness.
Ряд рекомендаций не были выполнены, поскольку они не подпадают под непосредственный мандат ФАО.
A few recommendations have not been fulfilled because they do not fall within the explicit mandate of FAO.
Правительство не намеревается торопить расследование, чтобы не предрешить его исход.
The Government did not intend to rush the investigation, for fear of prejudging its outcome.
Вышеуказанные элементы не обеспечивают всеобъемлющего режима безопасности, и они не должны никоим образом предрешать договоренности между сторонами.
The foregoing elements do not constitute a comprehensive security regime, nor should they prejudge in any way agreements reached by the parties.
Эта информация не является обязательной и не защищена цифровой подписью.
This information is optional and is not secured with a digital signature.
Никаких проблем не предвидится, поскольку грузоотправитель не обязан составлять дополнительный документ.
No problems are expected as the consignor does not have to complete an additional document.
Отсутствие институционального потенциала не должно быть поводом для не принятия действий.
The lack of institutional capacity should not be a reason for not taking action.
Тем не менее ряд пунктов связи еще не зарегистрировался.
Nevertheless, a number of points of contact have yet to register.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3625139. Точных совпадений: 3625139. Затраченное время: 1782 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo