Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "невыполнение" на английский

Искать невыполнение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Ответственность за невыполнение лежит исключительно на Ираке.
The responsibility for non-compliance lies on with Iraq alone.
Результаты пропагандистской кампании оказались разочаровывающими, возможно из-за отсутствия санкций за невыполнение.
The results of the awareness campaign had been disappointing, probably because there were no sanctions for non-compliance.
Именно невыполнение этих стандартов порождает безнаказанность лиц, которые нарушают права детей.
It was that lack of implementation that was perpetuating the impunity of those who violated children's rights.
Однако отсутствие такой координации не может оправдать невыполнение какого-либо обязательства.
But the absence of such coordination can not justify the non-fulfilment of an obligation.
Вы получите штраф за невыполнение. и неправильные маркировки.
You'll be getting your fine for non-compliance and improper labeling.
Существует система мер ответственности за ее невыполнение.
There is a system of measures establishing penalties for non-compliance.
Практически не предусматриваются какие-либо наказания или другие меры ответственности за невыполнение.
There was little if any discussion of possible sanctions or other consequences for non-compliance.
Еще одна проблема - невыполнение сторонами своих обязательств.
Another impediment was the failure of the parties to live up to their commitments.
Поставщик сертификационных услуг несет финансовую ответственность за невыполнение требований пункта 1.
A supplier of certification services shall be liable for its failure to satisfy the requirements of paragraph (1).
В-третьих, невыполнение большим рядом государств-членов своих финансовых обязательств.
Thirdly, there is the failure of a large number of Member States to meet their financial obligations.
За невыполнение нанимателем его обязанностей налагается денежный штраф.
An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine.
Кроме того, невыполнение положений этого акта считается преступлением терроризма.
It also provides that failure to observe the provisions of this Decree Law shall constitute the crime of terrorism.
За невыполнение ими требований этого закона предусматривается уголовное наказание.
If they fail to comply with the requirements of the Act, they will attract criminal sanctions.
Отделение просило применить к первому прокурору соответствующие санкции за невыполнение своей обязанности.
The Office requested that the original prosecutor in the case be appropriately sanctioned for his failure to perform his duty.
Однако невыполнение этого требования не предусматривает ни гражданского, ни уголовного наказания.
No civil or criminal penalty is provided, however, for failure to comply with this statute.
На девять полицейских наложено дисциплинарное взыскание за невыполнение своих обязанностей.
Nine police officers have been disciplined for failing to perform their duty.
Следствием такого подхода стало невыполнение обязательств, принятых в Рио.
This attitude is reflected in the lack of implementation of the commitments undertaken at Rio.
Ответственные за это невыполнение должны объяснить остальным из нас свои возросшие требования.
Those responsible for that reversal owe the rest of us an explanation for their escalated demands.
Так или иначе будет иметься определенная форма санкций за невыполнение.
In any event, there would be a form of sanction for failure to comply.
Это - циничное невыполнение его обязательств и обязанностей.
This is a cynical misuse of its obligations and responsibilities.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1922. Точных совпадений: 1922. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo