Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "недавно" на английский

Посмотреть также: совсем недавно
Искать недавно в: Oпределение Синонимы

Предложения

Давно возникшая северокорейская ядерная проблема недавно резко обострилась.
The long-standing North Korean nuclear issue has recently taken a drastic turn for the worse.
Благодаря Секретариату нашей Организации этот Фонд недавно был создан.
Thanks to the Secretariat of this Organization, the fund in question was recently set up.
В резолюции правительству Сьерра-Леоне предлагалось при экспорте алмазов использовать недавно введенный сертификат происхождения.
The resolution exempted exports of diamonds by the Government of Sierra Leone under a newly developed Certificate of Origin.
Комитет провел встречу с недавно назначенным Специальным докладчиком по праву на надлежащее жилье гном Милуном Котари.
The Committee met with the newly appointed Special Rapporteur on the right to adequate housing, Mr. Miloon Kothari.
Народ Вьетнама недавно отпраздновал шестидесятилетие создания собственного демократического государства.
The Vietnamese people have just celebrated the sixtieth anniversary of the founding of their democratic State.
Вышеупомянутые тексты недавно поступили из Секретариата Суда.
The above-mentioned texts have recently been received from the Registry of the Court.
Европейский союз предложил недавно организовать стажировку по линии программы содействия модернизации полиции.
The European Union has recently proposed a course in the framework of a programme of support for the modernization of the police.
В конце апреля начнут работу недавно созданные рабочие группы.
At the end of April, the working groups that were recently established will begin their work.
Правительство Пакистана недавно начало массовую кампанию по сбору незаконного оружия.
The Government of Pakistan recently launched a massive campaign to collect illicit weapons.
Инкорпорирование Конвенции будет сопутствующим элементом законодательства, недавно принятого Соединенным Королевством и применимого в Северной Ирландии.
Incorporation of the Convention would be concomitant with the human rights legislation recently enacted by the United Kingdom and applicable in Northern Ireland.
Ускоренный подход, недавно предложенный ЕС для некоторых НРС, следует лишь приветствовать.
The "fast track" approach, recently suggested by the EU for several LDCs, is a welcome initiative.
Кроме того, правительство недавно создало комиссию по правам человека.
He added that the Government had recently set up a Commission on Human Rights.
Этот призыв был подтвержден недавно в Сантьяго на двадцатой встрече министров иностранных дел Группы Рио.
This call was reiterated recently in Santiago at the twentieth meeting of Foreign Ministers of the Rio Group.
Система аренды имущества реформировалась достаточно недавно.
The system of equipment leasing had been reformed quite recently.
Кроме того, его право пересматривать решения международных административных трибуналов также было недавно ограничено.
Moreover, its power of review over the decisions of international administrative tribunals had also recently been restricted.
В Северной Ирландии недавно создана Комиссия по расовому равенству.
A Commission for Racial Equality was recently set up in Northern Ireland.
Он отмечает в этой связи, что Перу недавно ратифицировал Конвенцию о праве договоров.
He noted in that connection that Peru had recently ratified the Convention on the Law of Treaties.
Однако недавно Комитет получил несколько жалоб отдельных лиц из стран Центральной и Восточной Европы.
Recently, however, the Committee had received some individual complaints from Central and Eastern European countries.
Испанское агент-ство международного сотрудничества недавно заклю-чило с ЮНИДО Рамочное соглашение о сотруд-ничестве в целях развития.
The Spanish Agency for International Cooperation had recently signed a framework agreement with the Organization for cooperation on development activities.
Во время визита Специального докладчика новый министр юстиции лишь недавно занял свою должность.
At the time of the Special Rapporteur's visit, the new Minister of Justice had only recently assumed his post.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45020. Точных совпадений: 45020. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo