Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "некроз серого вещества" на английский

Искать некроз серого вещества в: Oпределение Синонимы
gray matter necrosis
grey matter necrosis

Другие результаты

Необходимо укрепить силу моего серого вещества.
It is essential to keep up the strength of my little gray cells.
Эти разрезы идут вниз в серое вещество.
These incisions go all the way down into the gray matter.
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает.
Without the constant stimulation, my little gray cells will starve and die.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex.
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter.
Именно, как раз над этим вопросом работает серое вещество Пуаро.
And that is also the question that exercises the little gray cells of Poirot.
На месте серого вещества - соус сальса.
There is salsa where the brain matter should be.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Эркюль Пуаро пользуется своим серым веществом.
He would use his grey cells.
Наконец-то, давайте воспользуемся своим серым веществом.
Let us employ the little grey cells.
А здесь, просто серое вещество.
But up here, gray cells just lay there and think.
Ваши мечты осуществляются благодаря этим самым З-м фунтам серого вещества.
Your dreams are all possible because of 3 pounds of gray matter.
Гранат хорош для серого вещества, помогает с ума не сойти.
It's good for the grey cells, pomegranate, stops you going gaga.
Это тот самый Уайт из книги "Серое вещество".
This is the White in Gray Matter.
Поэтому вместе мы стали "Технологии серого вещества".
So, together they became Gray Matter Technologies.
В Центре Нейровизуализации при Лондонском Университетском Колледже психологи, нейролингвисты и прочие яйцеголовые обладают новейшим инструментом для исследования серого вещества.
At the University College London Centre for Neuroimaging, psychologists, brain boxes and neurolinguists have the very latest kit to look into the grey matter.
Нарушение границ между серым веществом и белым.
Loss of differentiation between gray and white matter.
Все три надреза уходят в серое вещество Я не понимаю.
These incisions go all the way down into the gray matter.
В их мозгах больше серого вещества.
Their brains have more gray matter.
Ни гильз, ни фрагментов черепа, ни серого вещества.
No shell casings, no skull fragments, no gray matter.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo