Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: нелегко получить
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нелегко" на английский

Предложения

В большинстве случаев было нелегко провести различие между текущей деятельностью и планируемыми программами.
In almost all cases, it was difficult to distinguish between the ongoing activities and planned programmes.
Достигнуть прогресса в согласовании циклов оказалось нелегко.
Progress in the harmonization of cycles has proven difficult.
Наверное, в праздники вам нелегко.
Must be hard during the holidays and all.
В этих условиях обеспечить соблюдение положений Конвенции нелегко.
In such circumstances ensuring compliance with the provisions of the Convention was no easy matter.
Большинству населения нелегко разорвать этот порочный круг.
This vicious cycle is very difficult to break for the majority of the population.
Здесь нелегко достать книги на английском.
It's not easy to get books in English around here.
Однако внутренние правила международной организации нелегко очертить.
However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization.
Из перечисленных выше инцидентов нелегко установить точную картину.
It is not easy to read a clear pattern from the incidents listed above.
Однако степень их общих интересов определить нелегко.
However, the extent of their common interests is not easy to define.
Скажу тебе, нелегко завершать дела.
I tell you, it is not easy work finishing things off.
Вам будет нелегко доносить мертвого ребенка.
It won't be easy carrying your dead child to term.
Вас нелегко прочесть, доктор Джонс.
You are a hard man to read, Dr. Jones.
Подготовить комплексный обзор основных современных проявлений транснациональной преступности нелегко.
It is difficult to provide a comprehensive overview of the main contemporary manifestations of transnational crime.
Ей нелегко совершить переход от коллектива.
She's having a tough time making the transition from the collective.
Такие новости рассказать нелегко, дорогая.
There's no easy way to deliver this news, darling.
Только теперь команда осознала как нелегко живётся пингвинам.
Only now do the team realise just how tough life can be for the penguins.
Когда они будут, вам придётся нелегко.
When they arrive, it is you who will take an uncomfortable journey.
Мужчине всегда нелегко признавать свои ошибки...
It's never easy for a man to admit he's wrong...
Послушайте, растить ребёнка одному нелегко.
Listen, raising a kid on your own isn't easy.
Тебя нелегко выследить, Нил Кэффри.
You're a hard man to track down, Neal Caffrey.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4211. Точных совпадений: 4211. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo