Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ненавижу быть причиной проблемы" на английский

Честно говоря, ненавижу быть причиной проблемы так как...
It was already weakened, from endlessly craning down to listen to you.

Другие результаты

Может ли диета с скрытым сахаром быть причиной проблемы?
Could a diet full of hidden sugar be contributing to the problem?
Второе: они могут быть причиной проблемы «холодной цепи», о которой я вам также расскажу.
And the second is that it could be responsible for the problem of the cold chain that I'll tell you about as well.
Ненавижу быть на таких эмоциональных качелях.
I just hate being on this roller coaster.
Ну, ненавижу быть единственным, кто придерживается очевидного.
Well, I hate to be the one that states the obvious.
Просто ненавижу быть вместе с детьми.
I just hate bein' around the kids.
Ненавижу быть сплетником но была история между Мэри Элизабет и Сэм.
I hate to be the one to break this but there's history with Mary Elizabeth and Sam.
Иногда я ненавижу быть единственной девочкой.
Sometimes, I hate being the only girl.
Ненавижу быть тем, кто должен это делать.
Hate to be the guy who has to follow that.
Ненавижу быть к тебе так близко.
I don't like being so close to you.
Я ненавижу быть человеком, который думает только о других.
It's awful being the person who cares about other people's feelings.
Должен признаться, ненавижу быть в резерве.
And I got to say, I hate working backup.
Ненавижу быть тупым, но в сложившейся ситуации...
I hate to be crass, but in the circumstances...
Я ненавижу быть один говорит это.
I hate to be the one saying this.
Ненавижу быть взрослым во время праздников.
I hate being a grown-up during the holidays.
Я действительно ненавижу быть здесь, внизу, Бо.
I really hate it down here, Bo.
Ненавижу быть пессимистом, но мы это уже проходили, и в конечном итоге ты всегда оставался здесь.
Hate to be a killjoy, but we've been down this road before, and you always end up staying here.
Я ненавижу быть на другой стороне.
I hate being on opposite sides.
Как ты и сказала, мы аутсайдеры, а я ненавижу быть аутсайдером.
As you said, we're the underdogs and I hate being the underdog.
Я Ненавижу быть в школе без Таши.
I hate being at school without Tasha.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 946. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 212 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo