Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необоснованными" на английский

unfounded
unsubstantiated
baseless
unjustified
groundless
unreasonable
unwarranted
ill-founded
ungrounded
false
without foundation
substantiated
without merit
unjustifiable

Предложения

Прибыв туда, наблюдатели установили, что эти сообщения были необоснованными.
When the observers went to those locations, they found that those reports were unfounded.
Однако обвинения в дискриминации оказались необоснованными.
However, the allegations of discrimination had proved unfounded.
Оно также утверждает, что утверждения автора не были подтверждены и поэтому должны считаться необоснованными.
It also maintains that the author's allegations have not been confirmed and thus should be considered as unsubstantiated.
7.3 Комитет отмечает, что государство-участник лишь кратко отвергает утверждения, считая их необоснованными.
7.3 The Committee observes that the State party has only summarily refuted these claims, considering them unsubstantiated.
Голословные обвинения Аргентинской Республики в «милитаризации» Южной Атлантики являются надуманными и необоснованными.
The Republic of Argentina's unfounded accusations of "militarization" of the South Atlantic are unwarranted and baseless.
Поэтому очевидно, что любые утверждения этого расистского режима угнетения являются полностью необоснованными.
It is therefore evident that any allegation made by such a racist and oppressive regime is totally baseless.
Китайская народная республика не будет угрожать насмешливыми и необоснованными претензиями.
The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
Правительство Уганды сформировало комиссию по расследованию, которая нашла большинство выдвинутых обвинений необоснованными.
The Government of Uganda had instituted a Commission of Inquiry, which found most allegations unfounded.
2.14 12 февраля 2004 года Европейский суд объявил большинство из этих утверждений явно необоснованными.
2.14 On 12 February 2004, the European Court declared the majority of these claims manifestly unfounded.
Кроме того, государство-участник считает необоснованными соображения Комитета, касающиеся пункта З статьи 9.
The State party further considered unfounded the Committee's Views in relation to article 9, paragraph 3.
Албания считает необоснованными попытки провести параллели между Косово и грузинскими регионами - Абхазией и Южной Осетией.
Albania deems as unfounded the efforts to draw parallels between Kosovo and the regions of Georgia - Abkhazia and South Ossetia.
Обвинения в наличии политической мотивировки являются беспочвенными и необоснованными.
The charges that the sentences were politically motivated are baseless and unfounded.
Они являются абсолютно необоснованными и имеют политическую подоплеку.
They were totally unfounded and had been made for political purposes.
Однако, как мы попытались показать выше, мы считаем эти опасения необоснованными.
However, as we have attempted to show above, we believe that these fears are unfounded.
Мы не удивлены также и его необоснованными утверждениями, которые отражают его нравственную несостоятельность.
We were also not surprised by his baseless allegations, which are a reflection of his moral bankruptcy.
Арбитражный совет счел его утверждения необоснованными, а его соображения по этому решению были отклонены.
The Board of Arbitration found the claims unsubstantiated, and his review of this decision was dismissed.
Расследование шести жалоб проводилось штабом Австралийского национального командования, и они были сочтены необоснованными.
Six complaints were investigated by the Australian National Command Headquarters and found to unsubstantiated.
Поскольку эти опасения оказались необоснованными, нет необходимости принимать какие-либо меры, которые могут поставить под угрозу стабильность и подотчетность системы Организации Объединенных Наций в целом.
Since those fears had proved unfounded, there was no need to take any action that might jeopardize the consistency and accountability of the United Nations system as a whole.
Комитет считает необоснованными утверждения о том, что он или его члены наносят ущерб достижению целей Конвенции.
The Committee considers that unfounded allegations about the Committee, or its individual members, harm the achievement of the Convention's goals.
Таким образом, она рассчитана на ходатайства, являющиеся явно необоснованными или представляемыми с нарушениями.
It was therefore reserved for applications that were clearly unfounded or irregular.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 592. Точных совпадений: 592. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo