Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимость" на английский

Искать необходимость в: Oпределение Синонимы

Предложения

4239
4052
4017
2785
Поэтому налицо необходимость разработки доктрины или декларации основных принципов поддержания мира.
Thus, there was a need for the elaboration of a doctrine or a declaration on basic principles of peacekeeping.
Участники дискуссии подчеркивали необходимость проведения всеобъемлющего пересмотра законодательства.
The discussion underlined the need for legislation to be reviewed in a comprehensive manner.
В выступлениях отмечалась необходимость следовать принципу многоязычия.
Reference had been made in statements to the need to respect the principle of multilingualism.
Однако существует необходимость дальнейшего упрощения требуемой документации.
There was a need, however, to simplify further the documentation required.
Была подчеркнута необходимость улучшения понимания механизмов выживания бедноты.
The need for a better understanding of the coping mechanisms of the poor was emphasized.
В области мобилизации ресурсов существует необходимость управления поступлениями.
In the area of resource mobilization, there was a need for revenue administration.
В последние годы постепенно осознается необходимость инвестиций в социальную сферу.
In recent years, there has been a gradual realization of the need for investing in social capital.
Все заинтересованные правительства признают необходимость скорейшей репатриации беженцев.
All the Governments concerned acknowledge that there is a need for the early repatriation of the refugees.
Мы подчеркиваем необходимость расширения возможностей обнаружения незаявленной ядерной деятельности.
We underline the need for the urgent strengthening of IAEA capabilities to detect undeclared nuclear activities.
Ряд выступающих признали необходимость тщательного анализа военной полезности.
A number of speakers recognised a need for a thorough analysis of military utility.
Любая стратегия устойчивого развития континента должна поэтому учитывать необходимость диверсификации.
Any strategy for the sustainable development of the continent must consequently take into account the need for diversification.
Поэтому существует неотложная необходимость осуществления программ социально-экономической помощи.
There is therefore an urgent need for programmes of socio-economic assistance to be put into place.
Последствия недавних геополитических событий ярко продемонстрировали необходимость расширения Совета Безопасности.
The consequences of recent geo-political events have amply demonstrated the need for the expansion of the Security Council.
Поэтому нельзя переоценить необходимость продолжения этой программы.
The need for the continuation of this programme cannot, therefore, be overemphasized.
Поэтому сегодня ощущается настоятельная необходимость соответствующего расширения Совета Безопасности.
Today, therefore, there is an imperative need for a commensurate expansion of the Security Council.
Была подчеркнута необходимость уделения большего внимания экологическим аспектам торговли.
The need for greater attention to be given to the environmental dimensions of trade was underscored.
Поэтому возникает необходимость в комплексном подходе.
Therefore, what emerges is the need for a holistic approach.
Упоминалась также необходимость создания механизма урегулирования споров.
The need for a mechanism for the settlement of disputes was also mentioned.
Давно признается необходимость всеобъемлющего законодательства о конкуренции.
The recognition of a need for a comprehensive competition law is long standing.
Участники Форума признали необходимость составления Группой краткосрочного плана работы.
The participants in the Forum recognized the need for the Group to develop a short-term work plan.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 85894. Точных совпадений: 85894. Затраченное время: 219 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo