Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо внимательно" на английский

should be carefully
should be closely
must be carefully
need to be closely
need to be carefully
should be thoroughly
need to closely
need to carefully
required careful
have to be carefully
needs careful
requires careful
must be seriously
need to look carefully
must carefully

Предложения

74
69
В свете таких новых задач и необходимости обеспечения эффективного реагирования системы, необходимо внимательно рассмотреть следующие моменты.
In the light of such new challenges, and to guarantee the effectiveness of the system's response capacity, the following points should be carefully addressed.
Для повышения их эффективности необходимо внимательно проанализировать и оценить опыт прошлых операций, в связи с чем Мьянма приветствует рекомендации и предложения, содержащиеся в докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
In order to increase their effectiveness, the experience of past operations should be carefully reviewed and assessed, and in that connection Myanmar welcomed the recommendations and proposals contained in the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations.
Поэтому их необходимо внимательно рассматривать и изучать.
Therefore, they should be closely examined and studied.
Общие расходы необходимо внимательно проанализировать, с тем чтобы определить возможности повышения эффективности, ликвидации дублирования в деятельности и использования внешних услуг.
General expenses should be closely studied in order to find ways of increasing efficiency, eliminating duplication of work and using outside services.
Таким образом, необходимо внимательно проанализировать коренные причины возникновения голода и нехватки продовольствия.
Thus the root causes of hunger and food insecurity must be carefully addressed.
Что касается процесса принятия решений, то мы считаем, что сохранение, осуществление и потенциальное расширение права вето необходимо внимательно пересмотреть.
As regards the decision-making process of the Security Council, we believe that the maintenance, exercise and potential extension of the right of veto must be carefully reconsidered.
Комитет считает, что необходимо внимательно контролировать этот переход к новой практике осуществления проектов и скрупулезно анализировать ее эффективность с точки зрения затрат.
The Committee is of the view that this shift in project execution should be closely monitored and its cost-effectiveness thoroughly analysed.
Прежде чем принимать окончательное решение в пользу внешнего подряда, необходимо внимательно проанализировать и надлежащим образом учесть эти, а также другие задачи, в зависимости от конкретного случая.
Before a decision in favour of outsourcing can be finalized, these goals, and others, as applicable, must be carefully analysed and appropriately addressed.
Поэтому с учетом вышеупомянутых факторов необходимо внимательно проанализировать эффективность новых методов работы.
The new work methods should therefore be kept under close review with those factors in mind.
Это условие трудновыполнимо и его необходимо внимательно проанализировать.
That condition was difficult to achieve, and should be looked into carefully.
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи.
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly.
В этой связи Пятому комитету необходимо внимательно рассмотреть нынешнюю обстановку.
In that regard, the Fifth Committee needed to review the existing situation carefully.
При планировании всех видов деятельности по поддержанию мира необходимо внимательно учитывать потребности затронутого населения.
The planning of all peacekeeping activities must carefully mirror, primarily, the needs of the affected population.
Поэтому нам необходимо внимательно вникнуть в намерения Генеральной Ассамблеи.
We therefore need to read the intentions of the General Assembly carefully.
Мы полагаем, что государствам-членам необходимо внимательно ознакомиться с ним.
We feel that it should be thoroughly examined by Member States.
Одновременно необходимо внимательно проанализировать страновой потенциал в области управления портфелем проектов, финансируемых из Фонда миростроительства, для обеспечения надлежащей разработки и осуществления таких проектов.
Simultaneously, in-country capacity to manage the Peacebuilding Fund portfolio needs careful review to ensure sound project design and implementation.
Государства-члены высказали мнение, что любое предлагаемое увеличение этих ассигнований необходимо внимательно анализировать и всесторонне обосновывать.
Member States expressed that any proposed increases in the allocation would need to be carefully considered and thoroughly justified.
Поэтому странам необходимо внимательно рассмотреть различные имеющиеся варианты для задействования взаимовыгодных элементов взаимодополнения, позволяющие государственным и частным организациям достигать соответствующих политических и коммерческих целей.
Countries therefore need to carefully consider the various options available with a view towards creating mutually beneficial synergies that allow public and private organizations to achieve their respective policy goals and commercial objectives.
В-третьих, необходимо внимательно рассмотреть вопрос о роли и ответственности Генеральной Ассамблеи в процессе выбора и назначения Генерального секретаря.
Thirdly, proper consideration should be given to the question of the role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General.
Секретариату следует в более полной степени учитывать, что государствам-членам необходимо внимательно изучать представляемые доклады.
The Secretariat should take greater account of the need of Member States to study the reports carefully.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 323 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo