Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо повысить" на английский

need to improve must be improved needs to be improved
must be enhanced
should be enhanced
need to raise
should be strengthened
need to increase
need for greater
needs to be enhanced
need to enhance
should be increased
must be increased
must be made more
needs to be strengthened

Предложения

Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
Недавние обследования подтвердили, что для расширения охвата необходимо повысить отдачу выделяемых средств.
Recent studies point to the need to improve the cost-benefit ratio in order to continue expanding coverage.
Для поддержания рыночной доли отечественного угля в энергетике необходимо повысить степень его конкурентоспособности.
To maintain the market share for domestic coal in the energy sector, economic competitiveness must be improved.
Для этого необходимо повысить качество гражданского компонента персонала миссий по поддержанию мира.
In order to achieve that goal, the quality of the civilian component of peacekeeping missions must be improved.
Хотя отчетность значительно улучшилась, необходимо повысить качество данных.
While there has been a considerable improvement in reporting, data quality needs to be improved.
Во всех государствах необходимо повысить уровень межучрежденческого сотрудничества и координации.
The level of inter-agency cooperation and coordination needs to be improved in all States.
Уровень межведомственного сотрудничества и координации необходимо повысить в большинстве государств.
The level of inter-agency cooperation and coordination needs to be improved in most States.
Эффективность работы этих советов необходимо повысить.
The effectiveness of these boards needs to be improved.
Для этого необходимо повысить и укрепить безопасность через двустороннее сотрудничество между ВАООНВТ и индонезийским правительством.
In order to do this, security conditions must be improved and reinforced through bilateral cooperation forged between UNTAET and the Indonesian Government.
Однако необходимо повысить уровень деятельности региональных комиссий.
The activities of the regional commissions, however, need to be upgraded.
Во-первых, необходимо повысить координацию с другими учреждениями и использовать все уникальные преимущества Комиссии.
First, coordination with other agencies must be enhanced and the Commission's unique advantages brought into play.
В этой связи необходимо повысить качество преподавания языка и уделять больше внимания освоению соответствующей профессиональной лексики.
For this, the quality of language teaching needs to be raised and more attention should be paid to learning the language of one's vocational speciality.
Следует уточнить взаимосвязь между гендерными институтами, поскольку, по-видимому, необходимо повысить значимость Конвенции.
The relationship among the gender institutions should be clarified, as it appeared that the Convention needed increased visibility.
Для обеспечения населения базовыми услугами и создания условий для экономического роста государствам необходимо повысить налоги.
States needed to raise taxes in order to provide basic services for their people and create conditions for economic development.
В-третьих, в нынешних условиях экономического кризиса необходимо повысить роль Организации Объединенных Наций.
Third, the role of the United Nations in the current economic crisis must be strengthened.
Другая делегация отметила, что необходимо повысить качество оценок.
A delegation said that the quality of evaluations needed to improve.
Кроме того, для всеобъемлющего и эффективного осуществления КЛДОЖ необходимо повысить информированность частного сектора.
Furthermore, creating awareness in the private sector is necessary for the inclusive and effective implementation of CEDAW.
В этой связи один из выступавших отметил, что необходимо повысить качество перевода.
In that regard, one speaker noted that the quality of translation needed to be improved.
Однако нам необходимо повысить наши налоги и цены.
However, we need to raise our taxes and prices.
Для обеспечения полноты и точности баз данных необходимо повысить возможность и готовность стран предоставлять регулярные обновленные данные.
In order to ensure the completeness and accuracy of the databases, there is a need for enhanced capacity and commitment from countries to provide regularly updated data.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 830. Точных совпадений: 830. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo