Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо повышать" на английский

should be strengthened
must be strengthened
needs to be enhanced
needs to be improved
must be improved
must be made more
need for greater
should be raised
must be enhanced
It is necessary to increase
should be enhanced
there was a need to improve
there is a need to increase
should be improved
need for better

Предложения

51
В этой связи необходимо повышать роль ЮНЕП, а также укреплять и делать более предсказуемой ее базу .
UNEP's role in this regard should be strengthened and its financial base broadened and made more predictable.
В целях устранения угрозы отсутствия продовольственной безопасности необходимо повышать способность управления рисками.
In order to overcome the threat of food insecurity, risk management capabilities must be strengthened.
Однако эффективность согласованных действий в этой области необходимо повышать всем государствам путем принятия необходимых мер на национальном, региональном и международном уровнях.
However, the effectiveness of the concerted actions in this area must be strengthened by each and every State by adopting the necessary measures at the national, regional and international levels.
Эти аспекты также подчеркивают важность сельскохозяйственного сектора, производительность которого необходимо повышать и далее.
These aspects also underline the importance of the agricultural sector, the productivity of which needs to be enhanced further.
Соответственно необходимо повышать способность страновых групп решать вопросы прав человека.
Consequently, the capacity of country teams to address human rights issues needs to be enhanced.
Все эти факты говорят о том, что существующий уровень защиты гражданского населения необходимо повышать за счет развития и совершенствования имеющихся средств.
All this indicates that the current level of protection of the civilian population needs to be enhanced by developing and improving existing means.
Нам как учреждению необходимо повышать качество обсуждений.
As an institution, we need to add value.
Для этого необходимо повышать осведомленность о причинах и последствиях уязвимости.
To do this, greater awareness of the causes and consequences of vulnerability is needed.
В период либерализации торговли необходимо повышать роль коммерческих банков в развитии предпринимательства среди женщин страны.
During the period of trade liberalization, contribution of private banks towards women entrepreneurship development in the country needs to be strengthened.
Для урегулирования этой проблемы уровень единообразия интермодальных грузовых единиц в Сообществе необходимо повышать.
To solve this problem, intermodal loading units need to be made more uniform in the Community.
Поэтому необходимо повышать согласованность и скоординированность стратегий на глобальном уровне.
Hence, the need for greater policy coherence and coordination at the global level.
Крайне необходимо повышать способность каждого отдельного человека, обществ и экосистем справляться с этой задачей.
It is crucial to strengthen the ability of individuals, societies and ecosystems to deal with this challenge.
Кроме того, необходимо повышать качественный уровень взаимодействия между Секретариатом и Советом Безопасности.
The quality of the interaction between the Secretariat and the Security Council should also be improved.
В этой связи необходимо повышать уровень компетентности и осведомленности сотрудников прокуратур и полиции.
Hence, there is a need to increase the capacity and the sensitization of prosecutors and police.
Поэтому необходимо повышать потенциал и ресурсы правительств в целях достижения гендерного равенства во всех областях.
Consequently there was a need to enhance the capacity and resources of Governments to achieve gender equality in all sectors.
В случаях ограниченного доступа необходимо повышать энергоэффективность и энергосбережение.
Where access was limited, existing energy efficiency should be improved and conservation promoted.
По мере расширения налогово-бюджетной базы правительства необходимо повышать уровень предоставляемой населению защиты.
As a Government's fiscal space widened, the levels of protection offered should increase.
Именно поэтому эффективность Организации Объединенных Наций необходимо повышать.
It is therefore important that the effectiveness of the United Nations be strengthened.
Прежде всего необходимо повышать информированность граждан, предпринимателей и государственных служащих относительно опасностей коррупции.
Firstly, awareness must be raised among citizens, businesses and public employees of the dangers of corruption.
В этой связи необходимо повышать роль и расширять участие ответственных граждан и неправительственных организаций.
The important role of and intervention by responsible citizens and non-governmental organizations need to be strengthened in this regard.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 306. Точных совпадений: 306. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo