Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо различать" на английский

it is important to distinguish
must be distinguished
should be distinguished
a distinction must be drawn between
a distinction must be made between
Вместе с тем необходимо различать два вида помощи: помощь в целях развития и геополитическую помощь.
However, it is important to distinguish two kinds of aid: developmental aid and geopolitical aid.
ЗЗ. Необходимо различать относительную возможность раннего предупреждения применительно к геологическим условиям.
It is important to distinguish the relative feasibility of early warning as it applies in geological terms.
При этом необходимо различать два этапа:
Two phases must be distinguished:
В то же время необходимо различать следующие ситуации.
However, the following situations should be distinguished.
Совет счел, что необходимо различать две ситуации: 1) оба тягача принадлежат одному и тому же держателю книжки МДП и 2) тягачи принадлежат разным держателям книжек МДП.
The Board felt that two situations should be distinguished: (1) both tractor units belong to one and the same TIR Carnet holder and (2) tractor units belong to different TIR Carnet holders.
Во избежание путаницы необходимо различать общественные и государственные интересы.
A distinction must be drawn between public and State interests, in order to avoid confusion.
Аэрокосмические объекты необходимо различать в соответствии с их характеристиками.
Aerospace objects should be differentiated from each other according to their characteristics.
Однако необходимо различать милитаризацию и вепонизацию космоса.
But a distinction must be made between militarization and weaponization of space.
Вместе с тем необходимо различать терроризм и борьбу народов за самоопределение.
However, a distinction should be drawn between terrorism and the right of peoples to struggle to achieve self-determination.
С учетом этого необходимо различать такого рода финансовые потоки.
This is why it is important to distinguish these types of financial flows.
Г-н АМОР соглашается с председателем о том, что необходимо различать средства защиты и процедурные гарантии.
Mr. AMOR agreed with the Chairperson that there should be a distinction between remedies and procedural rights.
Здесь необходимо различать нынешние активы лица, предоставляющего право, и будущие активы.
Here a distinction must be drawn between present assets of the grantor and future assets.
Что касается командования и управления, то необходимо различать три уровня руководства операциями:
As regards command and control, it is useful to distinguish three levels of authority:
Однако для того, что уяснить ситуацию, необходимо различать два периода.
This is clear if a distinction is made between two different periods.
Работая с различными партнерами, необходимо различать случаи, в которых разные виды ОПР окажутся наиболее эффективными.
It was necessary to recognize, in working with various partners, cases in which different types of ODA would be most effective.
необходимо различать высокие и низкие технологии и их назначение и применение в конкретных условиях;
There is a need to distinguish between high and low technology and their use in and application to particular contexts.
В сфере односторонних актов вопрос ставится в иной форме, и в этой связи необходимо различать акт в зависимости от его юридических последствий.
The issue that arises in the context of unilateral acts is somewhat different, and in this context we would have to make a distinction according to the legal effects of the act.
Эти два принципа необходимо различать, и, на самом деле, сомнительно, чтобы проблему универсальной юрисдикции следовало рассматривать в контексте обсуждаемой темы.
The two should be distinguished from one another; indeed, it was doubtful whether the issue of universal jurisdiction should be considered in the context of the topic under consideration.
При обсуждении проблемы коррупции необходимо различать те ее аспекты, которые относятся к предложению и спросу на эту деятельность.
In discussions of the issue of corruption, a distinction must be made between the supply and the demand side of that activity.
В отношении нелегальной иммиграции делегация Италии уточняет, что необходимо различать три категории лиц, которые стремятся или которым удается проникнуть на территорию страны.
With regard to illegal immigration, it was important to distinguish between the three categories of people who attempted or managed to enter Italian territory.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo