Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо увеличить объем" на английский

should be increased
must be increased
need to be increased
should be scaled up
was essential to increase
need to scale up
It is necessary to increase
need to increase the flow

Предложения

Кроме того, необходимо увеличить объем средств, предоставляемых на создание этих структур зарубежным странам в рамках помощи в целях развития.
Additionally, overseas development assistance funds allocated to building these structures should be increased.
Поэтому необходимо увеличить объем помощи и технических консультаций государствам в зависимости от уровня их развития, с тем чтобы позволить им принимать более активное участие в разработке многосторонних договоров.
Therefore, assistance and technical advice to States should be increased, according to States' level of development, so as to allow them to participate more easily in the drafting of multilateral treaties.
Наконец, необходимо увеличить объем бюджетных ассигнований для тюрем.
Finally, budget allocations for prisons must be increased.
В этой связи будет необходимо увеличить объем частного финансирования.
In that regard, private finance would need to be increased.
В большинстве стран, в которых значительное число людей живет в условиях нищеты, необходимо увеличить объем как внутренних государственных ресурсов, так и официальной помощи в целях развития (ОПР), направляемых на развитие сельского хозяйства и сельских районов.
In most countries with large numbers of people living in poverty, both domestic public resources and official development assistance (ODA) for agriculture and rural development need to be increased.
Она также согласна с точкой зрения, в соответствии с которой необходимо увеличить объем кадровых ресурсов, выделяемых Группе, с тем чтобы она могла лучше выполнять свой мандат (пункт 18).
It also endorsed the view that the Unit's staffing resources should be increased in order to allow it to better discharge its mandate (para. 18).
Для того чтобы возобновить процесс развития, международному сообществу необходимо увеличить объем помощи.
Enhanced assistance from the international community was necessary to bring the development process back on track.
Генеральная Ассамблея подчеркивала, что необходимо увеличить объем основных взносов в счет ресурсов системы развития Организации Объединенных Наций.
The General Assembly has highlighted the need to enhance the core contributions to the United Nations development system.
для этого необходимо увеличить объем учебных материалов на местных языках;
For this purpose, more learning materials need to be made available in local languages.
Вместе с тем, международным финансовым учреждениям необходимо увеличить объем выделяемых финансовых ресурсов и повысить уровень транспарентности, участия и подотчетности.
The international financial institutions, meanwhile, should make more resources available and should improve their levels of transparency, participation and accountability.
В-пятых, необходимо увеличить объем средств, выделяемых на образование, и соответствующие ассигнования из государственного бюджета.
Fifth, resources for education and State's investment in education shall be increased.
Для укрепления национального потенциала в области защиты прав человека необходимо увеличить объем технической помощи со стороны международного сообщества.
Greater technical assistance from the international community would be needed to strengthen national capacity for the protection of human rights.
Нам необходимо увеличить объем наших инвестиций.
We must scale up our investments.
Для выполнения своих задач, намеченных в стратегическом плане, КАПСА необходимо увеличить объем своих финансовых ресурсов и число сотрудников.
To carry out its objectives set in the strategic plan, CAPSA needs to augment its financial resources and add personnel.
Государству необходимо увеличить объем финансовых, материально-технических и людских ресурсов, выделяемых на нужды системы отправления правосудия.
The State needs to increase the financial, logistical and human resources that it provides to the justice system.
Помимо этого, необходимо увеличить объем внутреннего предложения долгосрочного капитала путем развития внутренних рынков капитала.
The domestic supply of long-term capital also needs to be increased by developing domestic capital markets.
Для содействия дальнейшему прогрессу в 2003 году необходимо увеличить объем финансирования донорами проектов, касающихся возвращения.
Increased donor funding for return projects was necessary to support further progress in 2003.
Поэтому для решения проблем в этих областях необходимо увеличить объем государственного финансирования научно-исследовательской деятельности.
Public funding for research therefore needs to be increased in order to find solutions to those issues.
В частности, необходимо увеличить объем официальной помощи в целях развития, облегчить бремя задолженности и максимально эффективно использовать торговлю.
That will involve increasing official development assistance, providing debt relief and making maximum use of the trade sector.
Таким образом, настоятельно необходимо увеличить объем расходов в тех областях, где ощущается нехватка средств.
There is therefore an urgent need to increase expenditures in areas where these are low.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 144. Точных совпадений: 144. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo