Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимо укрепить" на английский

should be strengthened need to be strengthened must be strengthened need to strengthen should be enhanced need strengthening must be reinforced need to be enhanced
it is necessary to strengthen
should be reinforced
must be enhanced
need to be reinforced
should strengthen
it was necessary to strengthen
need to reinforce

Предложения

Ь) необходимо укрепить обязанности и полномочия Глобального управляющего.
(b) The responsibilities and authority of the Global Manager should be strengthened.
Чтобы повысить эффективность такого сотрудничества и не допустить дублирования усилий, необходимо укрепить региональные отделы Департамента.
The regional divisions of the Department should be strengthened, with a view to improving such collaboration and avoiding duplication.
Тем не менее учреждения, занимающиеся вопросами обеспечения законности, необходимо укрепить.
However, institutions involved in safeguarding the rule of law need to be strengthened.
Для этого необходимо укрепить мандат Комитета по деколонизации.
The mandate of the Special Committee on Decolonization must be strengthened.
Для достижения этих целей необходимо укрепить роль МАГАТЭ.
To achieve those goals, the role of the IAEA must be strengthened.
Хотя этот обзор не является оценкой, необходимо укрепить фактологическую базу его анализа.
While that review is not an evaluation, the evidence base of its analysis should be strengthened.
Для разработки эффективных стратегий и политики необходимо укрепить техническую работу по СУ в рамках Конвенции.
To enable formulation of effective strategies and policies, technical work on BC under the Convention should be strengthened.
Учитывая существующие глобальные экономические проблемы, необходимо укрепить роль Организации Объединенных Наций в вопросах экономического развития.
Given the current global economic challenges, the role of the United Nations in economic and developmental issues should be strengthened.
Для осуществления эффективного вмешательства с целью решения этих вопросов необходимо укрепить Организацию Объединенных Наций посредством проведения комплексной реформы.
In order to be able to make effective interventions to resolve those matters, the United Nations must be strengthened through comprehensive reform.
Совет Безопасности необходимо укрепить и повысить его легитимность.
The Security Council must be strengthened and made more legitimate.
Наконец, необходимо укрепить роль Генерального секретаря.
Finally, the role of the Secretary-General must be strengthened.
Широко признается, что необходимо укрепить систему координаторов-резидентов.
It is commonly acknowledged that the resident coordinator system must be strengthened.
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, необходимо укрепить сотрудничество с соответствующими институтами стран с переходной экономикой.
As indicated in the report of the Secretary-General, cooperation must be strengthened with the relevant institutions of the countries with economies in transition.
Для эффективного удовлетворения различных потребностей настоятельно необходимо укрепить компонент развития.
To respond effectively to the various demands, there was an urgent need to strengthen the development pillar.
Ему необходимо укрепить многосторонний контроль и уделять больше внимания обеспечению последовательности макроэкономической политики развитых стран.
It needs to strengthen multilateral surveillance and pay more attention to the consistency of macroeconomic policies of developed countries.
Находящийся в ЭКА секретариат также необходимо укрепить.
The secretariat, located at ECA, also needs to be strengthened.
Кроме того, необходимо укрепить координационную роль и обязанности НСС.
The coordinating role and responsibilities of the NACs also needs to be strengthened.
Для этого необходимо укрепить возможности НРС в статистической и исследовательской сфере.
For this, it is essential to build statistical and research capacities in LDCs.
Для этого Африке необходимо укрепить потенциал ее собственных институтов.
Towards this end, Africa needs to strengthen the capacity of its own institutions.
Чтобы страны могли готовить такие данные, необходимо укрепить их статистическую базу.
This will require building up statistical capacities in countries to enable them to generate such data.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1821. Точных совпадений: 1821. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo