Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимый" на английский

Предложения

Это совершенно необходимый инструмент для эффективного осуществления государствами санкций.
This is a necessary instrument for States to be in a position to implement the sanctions effectively.
На данном этапе еще не создан секретариат, необходимый для обеспечения реализации всей программы посещений.
At this stage, the secretariat necessary to support a full programme of visits was not in place.
Из-за нехватки людских и других ресурсов невозможно обеспечить необходимый уровень контроля.
Due to lack of manpower and other resources, it has been impossible to achieve the level of surveillance required.
Дух сотрудничества, необходимый для продвижения вперед мирного процесса, требуется укрепить.
The spirit of cooperation that is required to advance the peace process needs to be invigorated.
Расчет, необходимый для получения числового значения количественного показателя.
Calculation needed to obtain the numerical value of a quantitative indicator.
Важно разработать действенную программу искоренения нищеты для этих стран и определить необходимый им вид помощи.
It was important to develop a viable poverty eradication agenda for those countries and to determine the kind of support needed.
Развертывание этих воинских и полицейских подразделений позволит ЮНАМИД приобрести оперативный потенциал, необходимый для эффективного осуществления мандата Миссии.
The deployment of these military and police units will provide UNAMID with operational capabilities required for the effective implementation of the mission's mandate.
В свете объекта и цели Конвенции продление по статье 5 следует предоставлять на наикратчайший необходимый срок.
In light of the object and purpose of the Convention, an extension under article 5 should only be granted for the shortest possible time necessary.
Это рассматривается как необходимый шаг в институционализации Движения новых или возрожденных демократий.
It is seen as a necessary step for the institutionalization of the New or Restored Democracies Movement.
Второй национальный семинар поможет нарастить необходимый потенциал для поддержки усилий национальных институтов по осуществлению этой стратегии.
The second national workshop will provide for the required capacity-building in support of the efforts of national institutions to implement the strategy.
Во-вторых, весьма важно повышать осведомленность о посредничестве и создать необходимый потенциал для его применения.
Second, it was essential to generate awareness of mediation and to build the necessary capacity for its application.
Законодательно предписан необходимый план борьбы с неграмотностью.
The necessary plan to combat illiteracy is laid down by law.
Последующее обсуждение и необходимый обмен мнениями помогут внести требуемые уточнения.
The discussion to come and the subsequent dialogue will furnish any additional information that may be required.
Это необходимый регулятор, позволяющий Конференции вести работу на базе обеспечения безопасности всех государств.
It is the necessary equalizer that enables the Conference to work on the basis of ensuring the security of all States.
Секретариатское обеспечение включает в себя необходимый персонал и материально-техническую базу для эффективного выполнения функций ППП.
The Secretariat provision shall include the necessary staff and facilities for the effective performance of the SPT's functions.
Министерству образования должен быть выделен необходимый бюджет для выполнения этих программ.
The Ministry of Education should be allocated the necessary budget to implement these programmes.
Такой порядок позволит реально предусматривать необходимый объем расходов для осуществления правосудия судами.
This procedure will make it possible to provide for the actual expenditures required for administration of justice by the courts.
Для установления фактов следствию следует предоставить необходимый простор.
The investigation must be allowed the space necessary to establish the facts.
Консультативный комитет надеется, что необходимый пересмотр бюллетеня Генерального секретаря будет завершен в кратчайшие сроки.
The Advisory Committee trusts that the required revision to the Secretary-General's bulletin will be completed in a timely manner.
Считалось, что страны смогут нарастить необходимый потенциал только путем индустриализации.
It has been argued that countries can accumulate the necessary capabilities to catch up only through industrialization.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4444. Точных совпадений: 4444. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo