Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "необходимым условием для" на английский

Предложения

Однако необходимым условием для этого является готовность их политических лидеров действительно принимать помощь.
However, a prerequisite for that is the readiness of their political leaders to genuinely accept assistance.
Развитие эффективной транспортной системы является необходимым условием для экономического прогресса.
Development of an adequate transport system is a prerequisite for a country's economic progress.
Трансграничный характер бедствия также не является необходимым условием для применения проектов статей.
Nor is the transboundary nature of a disaster a necessary condition for the triggering of the application of the draft articles.
Это также является необходимым условием для учета интересов женщин.
It is also a necessary condition for women's interests to be taken into account.
Абсолютно необходимым условием для этого является достижение консенсуса по показателям среди Сторон Конвенции.
It is absolutely essential for the Parties to reach a consensus on the indicators.
Всеобщий доступ к энергетическим услугам является необходимым условием для усиления экономической деятельности, создающей возможности для занятости не только бедных слоев населения.
Universal access to energy services is essential for increasing economic activities, which create opportunities for employment and not only for the poor.
Согласие супругов является необходимым условием для заключения брака.
The consent of the spouses is a necessary condition for a valid marriage.
Активное участие гражданского общества в процессах местного руководства является необходимым условием для решения проблем развития городов.
The active involvement of civil society in local governance is a necessary condition for overcoming the challenges of urban development.
В частности, ликвидация внешней задолженности считается необходимым условием для искоренения бедности.
In particular, the liquidation of external debt is seen as a necessary condition for poverty eradication.
Это является необходимым условием для создания честной конкуренции.
This is the necessary condition for the creation of healthy competition.
Важно также сделать принцип исчерпания местных средств правовой защиты необходимым условием для задействования механизма дипломатической защиты.
It was also important to adopt the principle of exhaustion of local remedies as a prerequisite for triggering the diplomatic protection mechanism.
Следовательно, обезвреживание наземных мин является необходимым условием для реконструкции и восстановления страны.
Thus, the removal of land-mines is a prerequisite for the rehabilitation and reconstruction of a country.
Реакция общественности на медицинские последствия злоупотребления наркотиками является необходимым условием для эффективного участия.
A public health-oriented response to the problems associated with substance abuse is a prerequisite for effective intervention.
Выступающие обсудили достоинства различных моделей привлечения частных инвестиций в государственную инфраструктуру и согласились с тем, что улучшение управления является необходимым условием для успеха такого партнерства.
Speakers discussed the merits of various models for private investment in public infrastructure, and agreed that improving governance was a prerequisite for the success of such partnerships.
Создание крепкого финансового сектора выступает, как представляется, необходимым условием для увеличения инвестиционных потоков в рамках региона.
Having a sound financial sector appears to be a prerequisite for increasing the flows of investment within Africa.
Это крайне важно для продолжающейся стабильности, которая является необходимым условием для активизации политической, экономической и социальной жизни постконфликтного общества.
That is essential for continued stability, which is a necessary condition for the revitalization of the political, economic and social life of a post-conflict society.
Наличие высококачественного реестра предприятий является необходимым условием для обеспечения увязки статистики коммерческих предприятий со статистикой международной торговли и инвестиций.
A high-quality business register is essential for establishing the link between business and international trade and investment statistics.
Вот почему рационализация управления городским хозяйством является необходимым условием для расширения прав и улучшения возможностей и безопасности городской бедноты ...
Better urban governance is therefore a necessary condition for empowering the urban poor and improving their opportunities and security .
Более весомая поддержка развивающихся стран является необходимым условием для устойчивого социального развития.
Greater support to the developing countries was a prerequisite for sustainable social development.
Комитет по-прежнему убежден, что прочное урегулирование этого конфликта является необходимым условием для установления справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.
The Committee remains convinced that a durable settlement of the conflict is a prerequisite for a just and lasting peace in the Middle East.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1032. Точных совпадений: 1032. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo