Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "несостоятельными" на английский

untenable
insolvent
unfounded
unsound
without merit
be groundless
baseless
lack merit
Бесконечные ссылки эфиопского режима на "несоответствия в технических договоренностях" являются несостоятельными.
The excuse concerning the "inconsistencies of the Technical Arrangements" that the Ethiopian regime invokes incessantly is untenable.
Ввиду бурных протестов мы приняли меры по уменьшению уровня топливных субсидий, которые могли быть несостоятельными в долгосрочном плане.
In the face of vehement protests, we have taken measures to reduce the level of fuel subsidies, which could have been untenable in the long run.
Этот момент особенно важен в ситуациях, когда между платежеспособными и несостоятельными членами группы существуют экономические связи.
This would be of particular importance where there were economic connections between the solvent group members and other insolvent group members.
Таким образом, важность этой темы обусловлена необходимостью предусмотреть соответствующие сроки с целью поддержки принятия надлежащих и своевременных мер, когда компании становятся несостоятельными.
The timing therefore underscored the importance of the topic in supporting appropriate and timely action when companies became insolvent.
Тем не менее доводы заявителя были признаны несостоятельными.
However, his allegations were found to be unfounded.
Обвинения с утверждениями о том, что на монастырь оказывается давление, являются в полной мере несостоятельными.
Allegations claiming that the monastery is under pressure are totally unfounded.
В свете имеющихся доказательств приведенные в докладе выводы могут быть несостоятельными.
Its conclusions may be untenable in the face of the available evidence.
По этой причине требования самоопределения являются несостоятельными.
Claims to self-determination were therefore untenable.
Государство-участник утверждает, что утверждения о непринятии властями необходимых мер для установления личности преступников являются несостоятельными, поскольку допрос свидетелей и другие следственные действия еще продолжаются.
The State party submits that the allegations about the authorities' failure to take necessary measures to identify the perpetrators are unfounded, as the examination of witnesses and other investigative actions are still on-going.
В связи с этим являются несостоятельными выводы доклада о критериях и показателях.
The conclusions of the report on criteria and indicators were therefore untenable.
2.8 Автор утверждает, что аргументы, выдвинутые Верховным судом, являются несостоятельными и незаконными.
2.8 The author submits that the arguments advanced by the Supreme Court are unfounded and unlawful.
Абстрактный аргумент о том, что все потенциальные нарушения Пакта влекут за собой обязательства, связанные с невысылкой, являются несостоятельными.
The abstract argument that all potential violations of the Covenant entail non-refoulement obligations is untenable.
Поэтому утверждения о том, что управление Антарктикой должно оставаться исключительно сферой ведения ограниченного числа государств, являются несостоятельными.
It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States.
И как таковые, они, в соответствии с нормами международного права в отношении арбитража, являются юридически несостоятельными.
As such, they are, according to the norms of international law relating to the arbitration, legally untenable.
Шквал заявлений руководства киприотов-греков о так называемых "нарушениях воздушного пространства" вызван его несостоятельными претензиями на суверенитет и юрисдикцию над всем островом.
The barrage of allegations made by the Greek Cypriot administration on so-called "airspace violations" emanate from its untenable claims to sovereignty and jurisdiction over the whole of the island.
Утверждения Армении о том, что этот регион имеет право на самоопределение, в этом смысле являются несостоятельными по международному праву.
Armenian claims that the region had the right to self-determination in that sense were untenable under international law.
Ревизионистские притязания Армении на самоопределение являются несостоятельными согласно международному праву, и необходимо четко заявить, что это право не может быть осуществлено незаконным путем, используя политические обстоятельства или манипуляции.
Armenia's revisionist claims of self-determination were untenable in international law and it must be made clear that that right was not achieved by illegal means, political circumstances or manipulation.
4.2 Государство-участник далее заявляет, что аргументы автора относительно того, что ее муж был подвергнут физическому насилию при задержании, являются "несостоятельными".
4.2 The State party further submits that the arguments of the author that her husband was subjected to physical violence upon arrest are "untenable".
Оно далее отмечает, что доводы автора о нарушении статьи 21 Пакта являются несостоятельными, поскольку автору было отказано в разрешении провести пикет ввиду необходимости обеспечения общественного порядка.
It further notes that the author's claims under article 21 of the Covenant are unfounded as the author was refused permission to hold the picket in order to ensure public order.
Г-жа Сандерсон (Соединенное Королевство) говорит по поводу замечаний, относящихся к обязанностям директоров, что компании не обязательно становятся несостоятельными в день, когда они официально объявляют себя таковыми.
Ms. Sanderson (United Kingdom) said, with regard to the comments on directors' duties, that a company did not necessarily become insolvent on the day it made a formal declaration of insolvency.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 156. Точных совпадений: 156. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo