Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не должны забывать о" на английский

must not forget the
should not lose sight of
cannot be oblivious to
should not neglect the
must bear in mind the
should not be oblivious to

Предложения

433
282
Организация Объединенных Наций и мировое сообщество не должны забывать о государстве Кипр и его героическом народе.
The United Nations and the world community must not forget the nation of Cyprus and its heroic people.
Тем не менее мы, в Европе, не должны забывать о значении многодисциплинарного подхода к проблеме наркотиков.
Nevertheless, we in Europe must not forget the importance of a multidisciplinary approach to the drug problem.
Г-н ЮТСИС говорит, что члены Комитета не должны забывать о предназначении этого документа, который вовсе не претендует на исчерпывающее определение всех соответствующих терминов.
Mr. YUTZIS said that the Committee should not lose sight of the aim of the document, which was not to arrive at exhaustive definitions of all the terminology involved.
Государства не должны забывать о цели достижения всеобщего и полного ядерного разоружения, четко обозначенной в Договоре.
States should not lose sight of the objective of general and complete nuclear disarmament, as expressly set forth in the Treaty.,
Однако правительства не должны забывать о необходимости решения и более долгосрочных проблем развития.
However, Governments cannot be oblivious to the need to deal with longer-term development issues.
Консервативные силы в военных кругах Соединенных Штатов не должны забывать о позорном уроке 50-х годов.
The conservative forces in the US military must not forget the disgraceful lesson of the 1950s.
При соблюдении этого моратория африканские государства не должны забывать о важности ликвидации каналов, по которым поступает это оружие, а также об огромной ответственности, которая ложится на государства, граничащие со странами, в которых происходят конфликты.
In its implementation, African States must not forget the importance of the ways in which these arms are supplied and the great responsibility of the States bordering the countries where conflicts are currently taking place.
Мы также не должны забывать о важной роли Секретариата Совета.
We also must not lose sight of the important role of the Council's secretariat.
Мы также не должны забывать о молодежи.
В то же время они не должны забывать о своей основной ответственности за защиту всех своих граждан.
At the same time, they must not abandon their primary responsibility as Governments to protect all their citizens.
Они не должны забывать о второй составляющей своей роли.
They should not forget the second part of their role.
Призывая срочно завершить переговоры с правительством Судана, мы также не должны забывать о региональных аспектах кризиса в Дарфуре.
While urgently seeking to conclude this discussion with the Government of the Sudan, we must also be mindful of the regional dimensions of the crisis in Darfur.
Правительства не должны забывать о возможном позитивном влиянии таких партнерств на местные общины.
Governments must not overlook the positive impact that such partnerships can have in local communities.
Мы также не должны забывать о проектах по укреплению связей мигрантов со странами их происхождения за счет возможностей по инвестированию в свои общины.
Nor must we forget projects that strengthen migrants' ties with their countries of origin through opportunities to invest in their communities.
Мы также не должны забывать о не менее сложных вопросах, связанных с этими вызовами.
We must also bear in mind the no less complex underlying challenges.
Но, размышляя о прошлом, мы также не должны забывать о неописуемой сегодняшней жестокости.
While reflecting on the past we also need to acknowledge the unspeakable cruelty that exists today.
Вы не должны забывать о ногах, потому что так вы перераспределяете напряжение...
You should not forget about your feet because you divide the tension.
Но при этом вы не должны забывать о себе.
That doesn't mean that you should neglect yourself.
Мы также не должны забывать о важности сотрудничества в рамках Юг-Юг, которое охватывает и другие развивающиеся страны за пределами Африки.
We should also not lose sight of the importance of South-South cooperation, which extends to other developing countries outside Africa.
Мы также не должны забывать о рекомендациях, с которыми выступила алмазная промышленность, в особенности посредством создания Всемирного совета по алмазам.
We should also not forget the recommendations that the diamond industry itself has made, in particular through the establishment of the World Diamond Council.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo