Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: никто не использует
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "не использует" на английский

does not use doesn't use
did not use
is not using
isn't using
does not make use
had not used
uses no
was not using
does not operate
has not used
nobody uses
he's not using
don't use

Предложения

Она не использует пустые эпитеты вместо аргументов.
It does not use empty epithets in place of arguments.
Она не использует эту информацию для отслеживания использования своих продуктов определёнными лицами.
It does not use the information to track the usage of its products by identifiable individuals.
Лиам Монро наверняка не использует какое-то детское приложение.
Bet Liam Monroe doesn't use some Fisher-Price leaflet app.
Твоя мама не использует яблоки и груши.
Your mother doesn't use apples and pears.
Департамент полиции и пограничной охраны принимает решение о безопасности третьей страны в каждом отдельном случае и не использует заранее составленные списки.
The Police and Border Guard Board determined safe third countries on a case-by-case basis and did not use pre-prepared lists.
Bercut не использует Сайт для получения конфиденциальной или личной информации о пользователях.
Bercut does not use the Site to obtain confidential or personal information about the users.
Главное отличие: MHDD не использует функции BIOS и прерывания.
The main difference: MHDD does not use BIOS functions and interrupts.
ИКАО не использует начисленные взносы для финансирования своей оперативной деятельности.
ICAO does not use assessed contributions for operational activities.
Структура «ООН-женщины» не использует механизмы хеджирования или производные инструменты для защиты от таких рисков.
UN-Women does not use any hedging or derivative contracts to protect itself from such risks.
Закон Соединенных Штатов Америки не использует термин «высылка».
United States law does not use the term "expulsion".
Республика Эль-Сальвадор в своих процедурах, касающихся высылки иностранцев, не использует термины содержание под стражей, задержание или ограничение свободы.
The Republic of El Salvador does not use the terms custody, detention and/or restriction of liberty in its procedures relating to the expulsion of aliens.
Как правило, Подкомитет не считает фотосъемку мест содержания под стражей необходимой и не использует этот метод.
As a general rule, the Subcommittee considers that photo documentation from places of detention is unnecessary and does not use this modality.
Данная система отличается прозрачностью и простотой, основывается на фактических данных и не использует заранее определенные точки отсечения для классификации стран.
This system is transparent, simple and data driven, and does not use predetermined cut-off points for classifying countries.
МООНСИ не использует вооруженные частные охранные компании для обеспечения безопасности на ее объектах.
UNAMI does not use armed private security companies to provide security at its facilities.
Устройство дверного проема не использует технологию червоточины.
The doorway device doesn't use wormhole technology.
Никто плёнку уже давно не использует.
We don't use "tape" anymore, old school.
Даже голландская армия не использует оранжевый.
I mean, even the Dutch Army don't wear orange.
Тед Мосби не использует беспомощных бедняжек.
Ted Mosby does not take advantage of poor, helpless honeys.
Во многих отраслях экономики континент не использует всех своих возможностей.
In many economic dimensions, the continent is not realizing its potential.
Федеральный суд не использует Конвенцию в дополнение к Конституции для толкования понятия дискриминации.
The Federal Supreme Court had not used the Convention in conjunction with the Constitution, in interpreting the concept of discrimination.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 535. Точных совпадений: 535. Затраченное время: 214 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo