Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нигде по" на английский

Здесь нет нигде по близости полицейского участка.
There isn't any police security around here.
Её телефон не пингуется нигде по Южной Калифорнии
Her phone doesn't ping anywhere in Southern California.
Вы собираетесь нигде по своему усмотрению.
You're going nowhere on your own.

Другие результаты

Я не должен нигде быть, по определению.
By definition, I don't need to be anywhere.
Ты нигде не гостишь по паре дней.
You don't stay anywhere for a couple of days.
Если честно, этой улики по делу нигде нет.
Well, to be clear, this isn't an actual piece of crime scene evidence.
Пока еще нигде не готовят специалистов по телевидению.
We don't have any special school for television yet.
Она ведь по работе нигде не напортачила.
She didn't do anything wrong at work.
Но мы по-прежнему нигде в поисках сестры Лейлы, поэтому я и переслал тебе ту информацию.
But we're still nowhere in terms of finding Leila's sister, which is why I emailed you that information.
Нигде наша коллективная ответственность по отношению друг к другу не проявляется с такой очевидностью, как в той огромной проблеме, которая вызвана изменением климата.
Our collective responsibility to each other is nowhere more evident than in the huge challenge posed by climate change.
И у вас нигде ничего не шевельнулось по поводу содержания?
And neither one of you raised an eyebrow at the content?
Нигде нет надежного плана по снижению концентрации богатства и власти, расширению экономических выгод за счет сильного реального роста доходов бедных слоев населения и поддержанию макроэкономической стабильности.
Nowhere is there a credible plan to limit the concentration of wealth and power, broaden economic gains through strong real-income growth for the poor, and maintain macroeconomic stability.
Принцип "один ребенок - одно пособие" фактически пока не реализован нигде, и по-прежнему остаются пробелы, в частности в отношении независимых работников и лиц, не занимающихся деятельностью, приносящей доход.
The "one child - one allowance" principle cannot be said to have been fully achieved anywhere for the present, and lacunae continue to exist, e.g. as regards self-employed and non-working persons.
Нигде в своих докладах по данному случаю он так и не сообщил нам, почему он не обратился с просьбой разрешить ему посетить заключенного в тюрьме Кассалы.
And at the end of his report on that case he did not tell us why he did not ask to go to Kassala Prison to see that person.
Нигде в мире - ни дуновения ветерка.
There's not a breath of wind anywhere in the world.
Преподобного Льюиса тоже нигде не видно.
The Reverend Lewis, too, is nowhere to be found.
Я нигде больше месяца не задерживалась.
I've never spent more than a month in any home.
Нигде, нигде не описано это зло.
Nowhere, nowhere does it describe this evil.
И не можешь нигде найти... Нигде его нет.
And you are looking for him for years, but you can't... find him anywhere.
Они не хотят военного вторжения любой страны нигде в мире.
They do not want the military intervention of any country in any part of the world.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3273. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo