Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: нижеследующий текст
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нижеследующий" на английский

Предложения

Пожалуйста заполните нижеследующий запрос о расценках.
Complete the following request for quotes.
Графически это можно изобразить в виде прямоугольной зоны, образованной значениями максимальной и минимальной осадки как судна, нанесшего удар, так и судна, подвергшегося удару (см. нижеследующий рисунок).
This can be depicted graphically through a rectangular area which is enclosed by the values of the maximum and minimum draught of both striking and struck vessel (see following figure).
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, целесообразно ли включить нижеследующий предлагаемый текст после пункта 1 текста Руководства по принятию, касающегося статьи 36 Типового закона.
The Working Group may wish to consider whether the following proposed text may usefully be added following paragraph 1 of the Guide to Enactment addressing article 36 of the Model Law.
Хотя эта специальная сессия не обсуждала проблему терроризма, нижеследующий пункт из принятой на ней Декларации затрагивает многие из проблем безопасности, с которыми мы все еще сталкиваемся сегодня:
Although SSOD-I did not address terrorism, the following paragraph from the SSOD-I Declaration raised many of the security concerns we still face today:
Однако нижеследующий краткий комментарий позволяет проиллюстрировать важность выбора концепций.
The brief comments that follow show, however, how important the choice of concept is.
С согласия изготовителя можно применять нижеследующий метод.
With the manufacturer's agreement the following method may be used.
Правительство Новой Зеландии хотело бы обратить внимание Специального комитета на нижеследующий документ для обсуждения.
The New Zealand Government would like to bring the following discussion document to the attention of the Ad Hoc Committee.
Основой для определения аудиторий Платформы может также служить нижеследующий перечень видов заинтересованных сторон.
The following list of type of stakeholders can also serve as a basis for the definition of the Platform's audiences.
С учетом этого неприсоединившиеся государства - участники Договора предлагают рассмотреть на Конференции нижеследующий проект рекомендаций.
In that vein, the Non-Aligned States parties to the Treaty propose the following draft recommendations to be considered by the Review Conference.
Для сбора этой информации подготовлен нижеследующий упорядоченный вопросник.
The following streamlined questionnaire has been produced to collect that information.
Для этой цели я и подготовил нижеследующий проект резолюции.
It is in this spirit that he has prepared the draft resolution reproduced below.
Настоящим я довожу до сведения Подготовительного комитета резюме, подготовленное Председателем, и препровождаю нижеследующий доклад о принятых последующих мерах.
I hereby bring the Chair's summary to the attention of the Preparatory Committee and present the following report on follow-up actions taken.
Законодательство, касающееся интеллектуальной собственности, может регулировать и вопросы, не включенные в нижеследующий перечень.
Law relating to intellectual property may also deal with issues not included in the following list.
Секретариат получил от частного сектора нижеследующий вопрос с просьбой к Рабочей группе дать официальное толкование:
The secretariat received the following question from the private sector asking for an official interpretation from the Working Party:
По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке.
Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order.
Они хотели бы представить нижеследующий общий ответ.
They wish to provide the following common reply.
Экономический и Социальный Совет постановляет препроводить нижеследующий проект резолюции Генеральной Ассамблее:
The Economic and Social Council decides to transmit the following draft resolution to the General Assembly:
Вместе с тем Рабочая группа подготовила нижеследующий предварительный комментарий к этому тексту.
However, the Working Group provided preliminary commentary on the text as follows.
В этот день Информационная служба Организации Объединенных Наций опубликовала нижеследующий пресс-релиз:
The following press release was issued on that day by the United Nations Information Service:
З. На 1996 год был составлен нижеследующий совместный план работы.
The following joint work plan has been developed for 1996.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4609. Точных совпадений: 169. Затраченное время: 502 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo