Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "никто не пользуется" на английский

nobody uses
no one uses
no one's using
No one is using
Она добилась права голоса для женщин и изобрела долларовую монетку, которой никто не пользуется.
She got women the right to vote and invented that dollar coin nobody uses.
Но сейчас ими никто не пользуется, это слишком опасно.
But nobody uses them now, it's too dangerous.
Она ужасна и никто не пользуется ей.
It's ugly and no one uses it.
Я восхищена вашей преданностью, но никто не пользуется туалетной комнатой так часто, только если они что-то не скрывают
I admire your loyalty, but no one uses les toilettes so often unless they have something to hide.
Поэтому никто не пользуется телефоном или рацией, согласно инструкции полиции Нью-Йорка.
Which is why no one's using cell phones or walkies, as per the NYPD Patrol Guide.
Единственное, что я знаю - у нас куча и куча разработок, как, например, эта непонятная штуковина, которыми никто не пользуется.
All I know is we got millions of dollars of tech... like whatever that thing is... that no one's using.
Уже никто не пользуется телефонными книгами.
Nobody uses the phone book anymore.
Никто не пользуется моей ванной, даже я.
No one uses my bathroom, not even me.
Никто не пользуется туалетом в парке... в качестве туалета, по крайней мере.
Nobody uses the toilet in the park... not as a toilet anyway.
Никто не пользуется принтером МакГи.
No one uses McGee's printer.
Пейджерами уже никто не пользуется, Покахонтас.
Don't nobody use beepers no more, Pocahontas.
Это гостиная, которой никто не пользуется.
This is the living room that no one ever uses.
Я жду очень важный звонок, поэтому никто не пользуется телефоном.
I am expecting a super important phone call, so nobody use the phone.
Больше никто не пользуется одеколонами, Бишоп.
Nobody wears cologne anymore, Bishop.
Они были помещены на веб-сайт Отдела, однако ими никто не пользуется.
These were posted on the Division web site, but remained unused.
Почему никто не пользуется средней полосой?
Why is nobody using that middle bit? Yes!
Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется.
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using.
Практически никто не пользуется своим настоящим именем в модельном бизнесе.
Almost nobody in modelling goes by their real name.
К этому времени, я получил ответ, почему никто не пользуется средней полосой.
'By this stage, I'd worked out why no-one was using the middle bit. '
Кажется неразумным, что на клавиатурах по всему миру есть одна клавиша, которой почти никто не пользуется.
It seems unreasonable that there's one key on all the keyboards around the world of almost no use.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo