Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ни один" на английский

Искать ни один в: Oпределение Синонимы

Предложения

Редакционный комитет еще не имел возможности рассмотреть ни один из представленных ему проектов статей.
The Drafting Committee has not yet had the opportunity to examine any of the draft articles referred to it.
НМУСН не дискриминируют ни один из слоев общества.
New TSN does not discriminate against any section of the community.
За 25 лет ни один работник не нарушил условия конфиденциальности.
For 25 years, not a single employee violated their confidentiality agreements.
Иными словами, ни один бюджетный тенге не должен быть потрачен впустую.
In other words, not a single tenge from the budget should be wasted.
Но ни один из этих контрактов не касается программистов.
Yes, except none of those other contracts were for coders.
Еще ни один из нас не является представителем закона.
Also, none of us is an agent of the law.
Ваша Честь, ни один из свидетелей не способен опознать третьего человека.
Your Honor, none of the witnesses were able to positively identify the third man.
Пока что ни один из традиционных способов оказаться убитым не подходит.
So far, none of the conventional ways of getting oneself killed apply.
За отчетный период ни один из отсутствующих военных документов не был представлен Канцелярии Обвинителя.
None of the missing military documents were provided to the Office of the Prosecutor in the reporting period.
Комитет отметил, что ни один из доводов авторов не был опротестован государством-участником.
The Committee observed that none of the authors' arguments had been challenged by the State party.
Пока ни один из вышеупомянутых механизмов Комиссии не получил приглашения посетить страну.
To date, none of the above-mentioned mechanisms of the Commission has received an invitation to visit the country.
Государство-участник не опровергло ни один из этих фактов.
None of this has been challenged by the State party.
Эти счета свидетельствуют о том, что ни один следователь не выезжал в Руанду для сбора доказательств.
Those invoices show that not a single investigator travelled to Rwanda to collect evidence.
Вместе с тем ни один из этих показателей вовсе не может быть единым для всех стран.
However, none of these measures necessarily travel very well across borders.
"Кьюденко" также представила без перевода ряд документов и упаковочный лист, ни один из которых не может быть выверен с истребуемыми суммами.
Kyudenko also provided various untranslated documents and a packing list, none of which can be reconciled with the claimed amounts.
Департамент общественной информации получил ответы от ограниченного числа государств-членов, ни один из которых не предложил никакого финансового взноса или обязательства.
The Department of Public Information received responses from a limited number of Member States, none of which offered any financial contribution or commitment.
В справочнике утверждается, что ни один из этих показателей не является адекватным, и рекомендуется использовать показатель капитальных услуг.
The Manual argues that none of these are appropriate measures and it will recommend the use of capital services.
Хотя ни один из трех политических заключенных не имел уголовного прошлого до заключения в тюрьму и ни один не был обвинен в насильственных действиях, со всеми ими обходятся неоправданно жестоко.
Although none of the three political prisoners had had a criminal record prior to incarceration and none had been charged with any violent acts, all of them had received unduly harsh treatment.
Не учитывает ни один из симптомов.
Doesn't account for any of the symptoms.
Стрела не проткнула ни один из главных кровеносных сосудов Филбрука.
The arrow didn't pierce any of Philbrook's major blood vessels.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7978. Точных совпадений: 7978. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo