Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нынешняя ситуация" на английский

current situation
present situation
the existing situation
the prevailing situation
our current situation
the ongoing situation
the current environment
the situation
Как вы упомянули в своем вступительном заявлении, наша нынешняя ситуация сопряжена с серьезными разочарованиями и поисками альтернативных подходов с целью вернуть КР к работе.
As you mentioned in your opening statement, our current situation is one of serious frustration and quests for alternative approaches to get the CD back to work.
Непринятие закона означает, что нынешняя ситуация, когда субсидии предоставляются на основе министерских предписаний, сохранится.
The rejection of the bill means that the existing situation, in which grants are provided by ministerial regulation, will continue.
По мнению Соединенного Королевства, нынешняя ситуация создает две проблемы.
In the United Kingdom's view, the current situation gives rise to two issues.
Ведь нынешняя ситуация отошла далеко от этих принципов.
However, the current situation was far removed from those principles.
Для всех нас нынешняя ситуация на Конференции является предметом особенной озабоченности.
The Conference's current situation is a matter of particular concern for all of us.
З. Наглядным примером служит нынешняя ситуация восьми соседствующих деревень в северной части Казаманса, Сенегал.
Illustrating the point is the current situation of eight neighbouring villages in the northern part of the Casamance, Senegal.
Однако нынешняя ситуация дает нам основания подумать о сокращении численности персонала.
The current situation, however, affords us an opportunity to think about reducing force levels.
Этот процесс имеет колоссальные последствия, и совершенно очевидно, что нынешняя ситуация неустойчива.
The consequences of this growth are immense, and it is clear that this situation is not sustainable.
Именно этого и требует нынешняя ситуация.
This and nothing less is what the situation demands.
Г-н Телин говорит, что нынешняя ситуация неудовлетворительна и предоставляет Комитету несколько вариантов.
Mr. Thelin said that the current situation was unsatisfactory and left the Committee with few options.
Отражением такой реальности является нынешняя ситуация в Анголе.
The current situation in Angola is a reflection of that reality.
Как недавно заявил Ваш Личный посланник, нынешняя ситуация является недопустимой.
As your Personal Envoy recently stated, the current status quo is not a viable option.
Вследствие столь большого финансового потенциала бизнесменов вполне устраивает нынешняя ситуация на сомалийском рынке.
Such considerable financial capability makes businessmen comfortable with the status quo of the market situation in Somalia.
На наш взгляд, нынешняя ситуация вызывает серьезную озабоченность.
In our view the present situation is one of grave concern.
В то же время следует отметить, что нынешняя ситуация по-прежнему крайне неустойчива.
At the same time, we should note that the current situation is still very fragile.
Однако нынешняя ситуация не имеет никакого отношения к этому вопросу.
However, the current situation is entirely removed from this subject matter.
К сожалению, нынешняя ситуация в стране привела к обращению потоков беженцев.
Unfortunately, the current situation in the country had prompted a reversal of refugee flows.
Глубокую озабоченность вызывает нынешняя ситуация на Корейском полуострове.
The present situation in the Korean peninsula is a great source of concern.
В течение еще какого-то времени нынешняя ситуация будет оставаться неизменной.
For some time in the future the present situation will not change.
Нет, нынешняя ситуация не femidom купить в США продуктовых магазинах или аптеках.
No, the current situation is not femidom to buy in U.S. grocery stores or pharmacies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 788. Точных совпадений: 788. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo