Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обдумывать" на английский

Искать обдумывать в: Oпределение Спряжение Синонимы
consider
contemplate
think
think about
cast about
ponder
reflect on

Предложения

Мы готовы сотрудничать с другими делегациями и коллективно обдумывать наши дальнейшие действия.
We are ready to work with other delegations as we collectively consider our next steps.
Он оставил нам эту книгу, читать и обдумывать.
Left this book with us to read and consider.
Было бы совершенно преждевременным даже обдумывать вопрос о сроках существования Агентства, и фактически необходимо поддерживать и совершенствовать его услуги.
It was extremely premature even to contemplate a time-limit on the Agency's existence and, indeed, its services must be maintained and improved.
Нас могут вынудить прибегнуть к ней, если две другие потерпят неудачу, но было бы совершенно неправильно обдумывать ее сейчас.
We might be driven to it if the other two fail, but it would be utterly wrong to contemplate it now.
И в таком случае можно во время поездки, например, обдумывать важные вопросы.
In such a case you may think on your problems.
Инспекторы должны тщательно обдумывать такие вопросы при планировании своего подхода к проверке.
Inspectors must carefully consider such issues when designing their verification approach.
Но репортер, которого я нанял... слишком справедлив, чтобы даже обдумывать... шантаж того, кто был его благодетелем.
But the reporter I've had on my payroll... is much too fair-minded to even consider... blackmailing somebody who's been his benefactor.
Чтобы обдумывать каждый мой шаг, чтобы я изменил свой путь.
To consider every step, to change my path!
Мы хорошо осознаем, что у посредничества есть свои пределы, и международное сообщество всегда должно быть готовы по мере необходимости обдумывать другие способы обеспечения предупреждения и урегулирования конфликтов.
We are well aware that mediation has its limits, and the international community must always be ready, if necessary, to consider other ways of ensuring conflict prevention and conflict resolution.
14 Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
14 So put to itself on heart to not consider beforehand, what to answer, 15 for I shall give you lips and knowledge to which not can to contradict resist everything, against to you.
В качестве одной из позитивных мер к достижению цели ядерного разоружения Группа продолжает обдумывать создание, согласно утвержденным Комиссией консенсусом принципам и рекомендациям, зон, свободных от ядерного оружия.
The Group continues to consider the establishment of nuclear-weapon-free zones, in accordance with the principles and recommendations adopted by consensus by the Commission, as a positive step towards attaining the objective of nuclear disarmament.
На протяжении ряда лет доклады Генерального секретаря помогали нам обдумывать стоящие перед Организацией задачи.
For a number of years now, the Secretary-General's reports have helped us to reflect on the tasks facing the Organization.
В такой чрезвычайно взрывоопасной обстановке международному сообществу нужно очень тщательно обдумывать свои слова и поступки.
In this highly combustible atmosphere, the international community needs to consider both its words and its actions very carefully.
Вот так Энджи Болен начала обдумывать то, что случилось.
Just like that, Angie Bolen began to consider what was happening.
Что ж, вам лучше начать обдумывать ответы, Гордон.
Well, you'd better start thinking of some answers, Gordon.
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать.
So you have to always think carefully about these decisions.
Поэтому нам необходимо начать обдумывать этот аспект прямо сейчас.
So we need to be starting to think about this capability right now.
Как вы вообще можете такое обдумывать.
I cannot believe you're actually thinking about doing this.
Тогда вы начали обдумывать способ его убийства.
Then you cast about for a way to kill him.
Время для тебя начать все обдумывать.
It's time for you to start doing the thinking.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 145. Точных совпадений: 145. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo