Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обеспечение" на английский

Искать обеспечение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Ответчику была дана возможность предоставить обеспечение и произвести монтаж самостоятельно.
The defendant was offered the possibility of carrying out the assembly itself, against the provision of a security.
Одной из главных задач Миссии остается обеспечение безопасности и охраны персонала МООННГ.
The security and safety of UNOMIG personnel remains the highest priority for the Mission.
Важным элементом условий службы судей является обеспечение жильем.
An important element of a judge's conditions of service is the provision of adequate housing.
Информационное обеспечение на других языках также потребует дополнительных ресурсов.
Provision of content in other languages will also require additional resources.
Гуамское управление электроснабжения представляет собой автономное ведомство правительства Гуама и отвечает за обеспечение электричеством всего острова.
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island.
Наземные мины по-прежнему затрудняют развитие и обеспечение безопасности населения в почти одной трети стран мира.
Landmines continue to impede the development and security of populations in almost one third of the world's countries.
Одновременно нам приходилось платить за обеспечение защиты бурильщиков.
At the same time, we had to pay for the protection of the drillers.
Четвертая Женевская конвенция устанавливает ответственность оккупирующей державы за обеспечение основных потребностей жителей оккупированной территории.
The Fourth Geneva Convention elaborates on the responsibility of the occupying Power to ensure that the basic needs of the inhabitants of an occupied territory are provided.
Улучшилось обеспечение арендуемым жильем лиц с низкими доходами.
The supply of rental housing for those in the lower income bracket had been reinforced.
Фундаментальный принцип работы Совета - обеспечение транспарентности.
The issue of transparency has been a fundamental principle of the Council's management.
Управление омбудсмена отвечает за обеспечение осуществления таких прав.
The Office of the Ombudsman was responsible for ensuring that those rights were fulfilled.
В Черногории за обеспечение эффективности судов отвечает Судебный совет.
In Montenegro, the Court Council was the body responsible for ensuring the efficiency of the courts.
Основной задачей региональной программы будет обеспечение надлежащего высококачественного предложения.
The key challenge for the regional programme will be to provide a proper level of high-quality supply.
Целью организации является обеспечение религиозных свобод людей всех вероисповеданий.
The purpose of the organization is to advance freedom of religion for people of all faiths.
Однако обеспечение выполнения Кодекса поведения вызывает сложности.
The enforcement of the Code of Conduct has however proved to be a challenge.
В предложении также предусматривается обеспечение информирования пациента об установленном сроке.
The proposal is also intended to ensure that the patient is informed about the time-limit that has been set.
Право на социальное обеспечение гарантируется законом.
The right to social insurance is granted to everyone by law.
Юридическое обеспечение должно выполняться сотрудниками высокой специализации.
The legal activities have to be carried out by a highly specialized staff.
Она позволят ускорить обеспечение высококачественного государственного дошкольного образования для всех детей.
The scheme provides an opportunity to accelerate the achievement of inclusive, high quality, publicly funded pre-school education for all children.
Во-первых, обеспечение создания системы платежей.
One was to ensure that there would be a payment system.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72065. Точных совпадений: 72065. Затраченное время: 250 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo