Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: обеспечению защиты
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обеспечению" на английский

Предложения

Ирландия рекомендовала Румынии продолжать принимать меры по обеспечению равноправия рома.
Ireland recommended that Romania continue to take further action to ensure equal enjoyment of human rights by Roma.
Эта практика способствует обеспечению справедливого отправления правосудия.
This practice is part of the effort to ensure that justice is fairly administered.
Важно предусмотреть конкретные и эффективные меры по обеспечению безопасности ядерных объектов.
It is essential that concrete and effective measures be in place so as to ensure the security of nuclear facilities.
Правительство принимает меры по обеспечению доступности антиретровирусных препаратов.
The Government has put in place measures to ensure affordable access to anti-retroviral medicines.
Главное, чтобы к обеспечению сопоставимости подходили добросовестно.
The key was that the issue of comparability had to be approached with good faith.
Ведутся работы по обеспечению постоянного водоснабжения.
Work was carried out to ensure a continuous supply of water.
Принимаются меры по обеспечению долгосрочного водоснабжения.
Measures were in hand to guarantee water supplies in the long term.
Необходимо продолжать работу по обеспечению своевременного отбора наилучших кандидатов.
The area for improvement is to ensure that the best candidates are selected in a more timely manner.
Особое внимание уделяется обеспечению доступности и улучшению качества медицинских услуг сельским женщинам.
Particular attention is being focused on ensuring the accessibility of medical services for rural women and on improving the quality of those services.
Правительство изучает действенность системы по обеспечению помощи пожилым сельским жителям.
The Government was exploring the feasibility of a system for providing support to rural residents in their old age.
Принимаются меры по обеспечению занятости инвалидов.
Efforts are being made to offer employment opportunities to persons with disabilities.
Директор по обеспечению и проведению операций.
My name is dana whitcomb, Director of logistics and operations here.
Именно эти аспекты содействуют обеспечению стабильности страны или правительства.
It is these aspects that help to guarantee the stability of a country or a Government.
Чрезвычайно важна приверженность государств-членов обеспечению адекватных финансовых ресурсов.
The commitment of Member States to ensuring adequate financial resources is of extreme importance.
Однако это продление мало способствовало обеспечению надлежащей защиты имущественных прав сербов.
However, this extension has had little effect in ensuring that the property rights of the Serbs are adequately safeguarded.
Мы приветствуем усилия правительства по обеспечению безопасности беженцев.
We welcome the efforts made by the Government to provide safety to the refugees.
Планирование способствует обеспечению рационального использования общинных ресурсов.
The planning contributes to securing a rational use of the community's resources.
Однако наиболее значительными явились дополнительные усилия по обеспечению национального примирения.
However, the most substantial achievements have been the additional measures taken along the path towards national reconciliation.
Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.
Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.
Предпринимаются усилия по обеспечению понимания общественностью законодательства о сохранении видов путем опубликования целевых пресс-релизов в начале туристического сезона.
Efforts were made to gain public understanding of the law on species conservation by issuing targeted press releases at the beginning of the travel season.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77454. Точных совпадений: 77454. Затраченное время: 484 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo