Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "образования" на английский

Предложения

4231
3086
2430
Долгосрочное воздействие образования исследуется весьма редко.
Research on the long-term effects of education is very seldom found.
Повышение уровня грамотности не является автоматическим отражением повышения качества образования.
An increase in the rate of literacy does not automatically reflect an improvement in the quality of education.
Критерием для получения ресурсов служит уровень образования родителей учащихся.
The indicator for allocating such resources is the level of education of a pupil's parents.
При поддержке министерства образования был проведен гендерный анализ учебников.
The gender analysis of textbooks has been conducted by the support of the Ministry of Education.
Статистические данные о положении в области образования женщин-инвалидов отсутствуют.
There are no statistics on the general situation of handicapped women in the domain of education.
Продолжительность образования этнических меньшинств заметно выросла.
The years for ethnic minorities to receive education have remarkably extended.
Доступность образования повышается на всех уровнях.
The level of access to education is being increased at all levels.
В сегодняшней глобализующейся экономике начального образования уже недостаточно.
In today's globalized economy, completion of primary education is just not enough.
Вследствие низкого уровня образования мигранты чаще других занимают временные должности.
The low level of education of migrants had the consequence that they occupied more temporary positions than others.
Для интеграции детей-инвалидов применяются новые методы инклюзивного образования.
New methods of inclusive education are being employed for the integration of children with disabilities.
Совершенствуется система образования в области охраны труда.
The system for education in the field of occupational safety is being strengthened.
В целом Чад прилагал усилия в области образования.
In general, Chad has made a big effort in the field of education.
С 2003 года проводится обновление программы начального образования.
The renewal of the primary education curriculum has been going on since the year 2003.
Все инспекционные посещения предварительно утверждаются Министерством образования.
All the inspection visits were approved in advance by the Ministry of Education.
Он займется также изучением роли религиозного образования в начальных школах.
The Forum will also examine the role of religious education in primary schools in the context of its work.
Снижение рождаемости облегчает достижение цели всеобщего начального образования.
Slower growth in the number of children makes it easier to achieve universal primary education.
Сюда входит 75% всех сотрудников Министерства образования.
This includes 75 per cent of all the employees of the Ministry of Education.
Однако многие африканские страны сталкиваются с проблемой качества образования.
However, many African countries are confronted with the challenge of improving the quality of education.
Комитет обеспокоен качеством образования на всех уровнях.
The Committee is concerned about the poor quality of education at all levels.
Президент Азербайджанской Республики утвердил ряд государственных программ развития различных областей системы образования.
The President of the Republic of Azerbaijan approved a number of State Programs on development of different fields of the education system.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98312. Точных совпадений: 98312. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo