Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "обследование показало" на английский

survey showed survey found
survey indicated
survey revealed
survey shows
survey had shown
survey has shown
examination showed
study found
review showed
survey reveals
survey had revealed
tests show
Недавнее обследование показало, что в течение 2000 года вера общественности в осуществление Соглашения снизилась.
A recent survey showed that public confidence in the implementation of the Accord had declined throughout 2000.
Проведенное в Румынии обследование показало, что внутренние факторы играют более важную роль, чем внешние барьеры.
For Romania, the survey showed that internal factors were more commonly cited than external barriers.
Проведенное обследование показало, что в Чешской Республике представительство женщин на высших политических постах и на региональному уровне по-прежнему невелико.
This survey found out that the representation of women at top political posts in the Czech Republic and at the regional level is still low.
То же обследование показало, что школу посещали 43,5 процента женщин по сравнению с 17,9 процента мужчин.
The same survey found that 43.5% of women have attended school, compared with 17.9% of men.
Это обследование показало, что члены удовлетворены функционированием и программой работы Центра газодобычи.
This survey indicated the members' satisfaction with the operation and programme of work of the Gas Centre.
Проведенное недавно обследование показало, что 75% опрошенных регулирующих органов используют внешний подряд и 61% имеют положительный опыт.
A recent survey indicated that 75 per cent of regulators interviewed were contracting out and 61 per cent had a positive experience.
Проведенное обследование показало, что восемь стран используют этот документ для целей своих внутристрановых оценок.
A survey showed that eight African countries used the guidelines in their country self-assessment process.
Что касается использования противозачаточных средств, обследование показало, что ими пользуются лишь 32% женщин и 44% мужчин.
With regard to use of contraceptive devices, the survey showed that only 32% of female respondents used them, compared to 44% of men.
Проведенное обследование показало, что требования, содержащиеся в статье IV, понимаются и толкуются по-разному.
The survey showed that the requirements specified in article IV were understood and interpreted in a variety of ways.
Недавнее обследование показало, что в Эстонии насчитывается более 100000 лесовладельцев, притом что общая численность населения составляет 1,3 млн. человек.
A recent survey showed that there were over 100,000 forest owners in Estonia, against the total population of 1.3 million.
Это обследование показало, что 53,7 процента замужних женщин в возрасте от 15 до 49 лет на момент проведения обследования применяли средства контрацепции.
The survey showed that 53.7% of married women between the ages of 15 and 49 at the time the survey was conducted used contraception.
Наряду с этим обследование показало, что 97% женщин в возрасте до 50 лет осведомлены по крайней мере об одном современном методе.
At the same time, the survey showed that 97 per cent of women under the age 50 were aware of at least one modern method.
Проведенное УСВН обследование показало, что во всех миссиях отсутствие защиты информаторов от репрессалий является главной причиной нежелания многих миротворцев сообщать о случаях ненадлежащего поведения.
The OIOS survey indicated that in all missions, the lack of protection against reprisals for whistle-blowing is the main reason why many peacekeeping personnel are unwilling to report cases of misconduct.
Первое обследование показало, что, хотя женщины и девочки составляют более половины населения страны, их участие в спорте и досуге значительно меньше, чем среди мужской части населения.
The first survey found that while women and girls account for more than half the country's population, their participation in sports and recreation was considerably less than that of their male counterparts.
Проведенное недавно обследование показало, что внутренние цены на товары первой необходимости, в особенности рис, увеличились в среднем более чем на 30 процентов за последние шесть месяцев.
A recent survey found that domestic prices of essential goods, especially rice, rose by an average of more than 30 per cent over the last six months.
Проведенное ЮНКТАД в 2000 году обследование показало, что 40% АПИ оказывают онлайновые услуги и что большинство из них имеет специализированные базы данных о деловом климате, инвесторах, полезных контактах и т.д.
A 2000 UNCTAD survey showed that 40 per cent of IPAs provide on-line services and that most IPAs maintain specialized databases on the business environment, investors, useful contacts, etc.
Недавно проведенное обследование показало, что свыше 70% пожилых лиц, не получающих пособий СВСО, информированы об этой системе и знают, что люди, испытывающие финансовые трудности, могут обратиться за помощью в Департамент социального обеспечения.
A recent survey found that over 75 per cent of elderly persons not in receipt of CSSA benefits knew about the scheme or knew that people in financial difficulty might turn to the Social Welfare Department for assistance.
Посмертное обследование показало она была атакована с кислотой.
A post mortem examination revealed she had been attacked with acid.
Проведенное обследование показало, что более 80 процентов пациентов удовлетворены дистанционным посещением врача.
A survey conducted showed that over 80 per cent of patients were satisfied with their tele-visits.
Проведенное в 1994 году новое обследование показало, что 4175 перемещенных семей по-прежнему не нашли или не получили удовлетворительного жилья.
A new survey in early 1994 showed that 4,175 displaced families still had not found or been provided with satisfactory housing.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 224. Точных совпадений: 224. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo